Остров Харона. The Island of Charon. Премия им. А. де Сент-Экзюпери / A. de Saint-Exupery Award (Билингва: Rus / Eng) - страница 26
«It depends on what you want to see.»
«Does everyone see one’s own?» I laughed.
«Why not! However, like everywhere else. What does your tender soul prefer for dinner today? Shrimps, mussels or…?»
«No, no… Only coffee with milk, please!»
Yanis left and was back a couple of minutes later with a cup of cappuccino and a glass of water, and I decided to continue our sweet talk.
«How long have you been here, Yanis?»
«Time is a relative concept,» he answered evasively. «It depends on the way you measure it.»
«So, what would you recommend me to see?»
«Everything!» Yanis smiled.
Suddenly, someone pulled my arm. I turned around and saw… the yesterday’s Boy! The one who looked like a beggar. He dived into my soul with a plaintive look, held out his hand and said the cherished word… «LANTERN!»
I looked at Yanis. He said something in an unknown language to the Boy, and the Boy went away.
«But why „lantern“?!» I exclaimed, because such a strange request had sent my mind into a stupor.
«You shouldn’t be surprised at anything here, on Camotes,» Yanis winked me. «This Island is not like ordinary ones!»
I finished my coffee, thanked Yanis, left a tip and decided to take a walk.
2.2. Жуткий рынок
На этот раз, не возвращаясь по лестнице в отель, я пошла вдаль по тропинке, которая начиналась сразу же за кафешкой Яниса и, судя по всему, вела в деревушку местных жителей.
В кромешной тьме мелькали огоньки зажжённых свечей и факелов, туда-сюда носились детишки, люди в домах громко разговаривали и даже пели. Я обратила внимание, что многие из встречающихся мне по пути аборигенов шли с корзинками, полными всякой всячины, будто возвращались домой с базара. И действительно – за деревней располагались рыночные ряды…
Я обрадовалась наличию мелочи в кармане и решила побаловать себя, купив что-нибудь вкусненькое.
Однако в первой же лавочке, к которой выстроилась очередь, я обнаружила лишь воду.
– Хочешь попробовать? – любезно поинтересовался продавец.
– С вашего острова? Минеральная? С газом или без? – уточнила я.
– С нашего Озера, – уточнил продавец с гордостью. – Но не минеральная – просто мёртвая. Без газа.
– Мёртвая Вода? – я отшатнулась и подумала: «Очередной шутник?»
– Попробуй! – предложил продавец и протянул мне кружку.
– Нет-нет, спасибо! В другой раз! – улыбнулась я ради приличия и проследовала дальше.
Минуя лавки с летучими мышами, змеями, тараканами, пауками и прочей живностью в разнообразных вариантах приготовления, я встала в очередь к мужчине, торгующему кокосовыми коктейлями и свежевыжатым гранатовым соком, но, уже почти добравшись до прилавка, услышала внезапные возгласы из толпы:
– Обманщик! Продавец – обманщик! Не верьте ему!!! Вчерашняя!!!
К продавцу подлетела взбешённая полуобнажённая женщина с бутылкой в руке и, облив несчастного с головы до ног жидкостью бордового цвета, прокричала:
– Вчерашняя!!! Она вчерашняя!!!
Очередь возмущённо зашумела и мгновенно испарилась. Лишь я, будто загипнотизированная собственным непониманием происходящего, зачем-то подошла к прилавку ещё ближе.
Продавец, протерев лицо, окинул меня оценивающим взглядом и, как ни в чём не бывало, произнёс:
– Да свежая кровь! Наисвежайшая! Мамой клянусь! Понюхайте! Вам сколько литров? С молоком или без?
Я отшатнулась, не веря своим ушам, в то время как в глазах замерцали звёздочки. Я начала терять сознание, но, к счастью, кто-то вовремя подхватил меня под руку.