Остров Клайда - страница 17



– Зачем оно тебе? – глухим голосом поинтересовался он.

– Интересно просто. Никогда о них не слышал.

– Тебе этого не нужно знать. Я уже говорил.

– Опасаешься, что я попаду в руки Бессмертных и все расскажу?

– И это тоже.

– Они меня не поймают. Не переживай.

– Я не переживаю, но о них тебе не нужно знать.

Сэм понял, что от Джона он больше ничего не узнает. Конечно, ничто ему не мешает самому пойти в колонию, и всё там рассмотреть на месте. Не обязательно подходить слишком близко, можно с безопасного расстояния провести наблюдение.

Джон будто угадал его мысли.

– Даже не думай об этом, – твёрдо проговорил он, – они тебя сразу выследят и схватят. Лучше я расскажу тебе про корабль, – он на мгновение повернул голову к Сэму и улыбнулся. – Тебе нужен корабль? Правда?

– Корабль? – переспросил Сэм. – У них есть корабль?

– Конечно, есть. Я уже говорил о нём. От корабля тебе будет больше пользы, чем от самой колонии и её жителей. Что скажешь? Интересно узнать о корабле ?

– Интересно, а он хоть в исправном состоянии?

– Да. Его постоянно осматривают и модернизируют.

– Ладно. Тогда рассказывай.

Джон остановился, перевёл взгляд.

– Зачем рассказывать. Лучше я отведу тебя к нему, и ты всё увидишь своими глазами.

– Не шутишь?

– Чего бы это я шутил.

– А охрана. Все эти твои Бессмертные и Всевидящие?

– Они не мои, а корабль находится совсем в другом месте. Пошли?

– Пошли, – согласился Сэм.

Они взяли свои походные мешки, копья и направились к кораблю. Чуть поодаль, их сопровождал Охотник. Он не только убил духоса, который сожрал добычу Джона, но и уничтожил весь его выводок. Корабль его тоже интересовал.

Глава 14

Через некоторое время они вышли к небольшому ручейку с мутной водой.

– Где–то здесь должна быть кладка. Я два месяца назад её собственноручно сделал, – сказал Джон, внимательно осматривая близко подходящие к воде кусты. – Странно, кладки нет.

– Может, она дальше? Ты не ошибся? – Сэм тоже внимательно осматривал незнакомое ему место. Он не любил местные реки, ручьи и ручейки, независимо от их размеров и глубины. На то он имел веские причины.

– Нет, кладка была в этом месте. Вот дерево, от которого я отрубил несколько веток, чтобы её сделать, – Джон показал рукой на дерево, росшее неподалеку. – Кто–то её разрушил.

– Бессмертные? – поинтересовался Сэм.

Джон отрицательно покачал головой.

– Зачем им это. Скорее всего, кто–то из больших животных пытался перебраться ею на ту сторону, и она не выдержала веса.

Сэм не стал возражать. Как всё было на самом деле, они всё равно не узнают.

– Что будем делать? Нам действительно нужно на ту сторону, или существует другой путь? Я не очень люблю переправляться через реки.

Джон посмотрел налево.

– Где–то за километр отсюда ручеёк делает поворот, а потом исчезает под землей. Можем туда пойти, но это немного дальше. Что скажешь?

Сэм пожал плечами.

– Что тут говорить. Ты здесь хозяин. Для меня здесь всё незнакомо. Если выбора нет, тогда пойдём в обход.

Джон ничего не ответил. Он не хотел тратить время на лишний километр пути по лесу. Ещё раз посмотрел на противоположный берег, словно измеряя расстояние.

– Хочешь перепрыгнуть? – догадался Сэм.

– Здесь не больше двух метров. Если хорошо разбежаться…

– Попадешь как раз в вон те кусты, – закончил Стен. – если, конечно, допрыгнешь. Не стоит рисковать. Мы не знаем, что там нас ждет.

– Ладно, пошли в обход, – согласился Джон. – Чего здесь торчать. Мы отличная приманка для хищников.