Остров луны - страница 13



Вдоль отвесной стены было небольшое углубление, вполне вмещающее двух человек. Я тихо свистнул. Луна появилась через секунду и устроилась в найденном мной убежище так, словно часто здесь бывала. Я улыбнулся и присел рядом. Она посмотрела на меня впервые с благодарностью и нежностью, чему я был несказанно рад. Издав тихое урчание, словно кошка, она положила голову мне на грудь. Я замер, боясь испортить момент неосторожным движением. Сердце мое вырывалось ей на встречу, голова слегка кружилась, а по телу разлилась приятная слабость. Я осторожно погладил ее по мягким спутанным волосам. Она замерла от неожиданности, но не отстранилась, позволив тем самым прикасаться к себе. Я не стал злоупотреблять ее только проснувшимся доверием, ограничившись дозволенным. Но как же мне хотелось обнять ее, прижаться к манящим с первой секунды губам! Но неимоверным усилием воли, я сдержал свой порыв. Вместо этого, я постарался переключить свое внимание на окружающее нас величественное великолепие дикой природы.

Вдруг сверху послышался шум и тихие голоса. Наше убежище было обнаружено. Узкий луч света проник в полумрак грота. Немного пометавшись по стенам и воде, он исчез. Мы сидели, притаившись и почти не дыша. Звуки сверху затихли, и я с облегчением закрыл глаза. Пока не стоило даже думать о возвращении наверх, ведь одному Богу было известно, сколько пробудут на острове эти люди, и что им вообще здесь нужно.

Было сыро и холодно, но я не замечал этого. Рядом со мной, прижавшись всем телом, сидела самая лучшая девушка в мире. Ее сморил сон, и она, еле слышно посапывая и смешно морща иногда носик, спала, уютно устроившись на моей груди. А я спать не мог, любуясь ею и стараясь запомнить каждую родинку на ее теле. Мое внимание привлек еле заметный рисунок, татуировка, за левым ухом в месте начала роста волос. Я слышал, что раньше, при торговле рабами, им ставили клеймо. Но маленький круг с закрашенным в нем полумесяцем на клеймо был не похож, тем более, что расположен был в таком труднодоступном месте. Может, поэтому и имя у нее такое необычное, подумал я. Луна в некоторых языках так и звучит – луна. Все больше загадок окружало мою дикарку, навевая на меня беспокойство. Таким беспокойным был и мой сон, все-таки взявший верх надо мной.

Глава 6

Проснулся я от бесцеремонного толчка в бок. Открыв глаза, я увидел, что надо мной стоит один из тех, кто охотился за нами. Первым делом я поискал глазами Луну. Она была схвачена двумя другими, которые еле удерживали яростно сопротивляющуюся девушку. Ее не убили, с облегчением подумал я, что значительно подняло мое резко упавшее настроение. Решив выиграть время, я заговорил, надеясь, что мой английский меня не подведет в самый трудный час. Стараясь быть дружелюбным, я объяснил агрессивно настроенным людям, что мы с моей девушкой случайно попали на этот остров и ждем спасения. Не забыл я упомянуть, что спасшим нас людям полагается хорошая награда. Не ожидавшие от меня такого красноречия, мужчины переглянулись и один из них коротко сказал:

– Sort out.

Разбираться, видимо, они собирались в присутствии босса. Это значительно облегчало нашу участь. Под бдительным присмотром наших конвоиров, я постарался успокоить Луну. Видя мою уверенность, она перестала бороться с удерживающими ее мужчинами. Те отпустили ее, потирая ушибленные и расцарапанные места.