Остров приключений - страница 5



– Простите, что-то не припомню, – сказал толстяк.

Лицо улыбнулось ещё шире.

– Но вы наверняка знаете это:

Там-там-там, тадам-дам-дам,
Там-дам, дадам, тададададам!
О, детка, детка, где же берег?
Куда исчез горизонт?
И как нам вернуться обратно?
И стоит ли, стоит ли…
Мне так хорошо с тобой…

– Простите, что? – спросил детектив, недоумённо глядя на поющее лицо.

Я распахнул глаза от восхищения.

– Вы – Фред! Из группы Плавучий Остров!

– Точно так, парень.

– Невероятно. У меня есть все ваши альбомы.

– Ха-ха-ха! Вот здорово! Ребята, у нас тут ещё один фанат.

В ответ с передних кресел донеслось длинное мелодичное восклицание, закончившееся дружным смехом музыкантов.


Толстый господин сжал губы.

– Полагаю, у вас всё замечательно, мистер…

Лицо Фреда вдруг исчезло, и вместо него появилось другое, чуть более задумчивое.


– Меня зовут Джордж, – сказал этот джентльмен. – Мы попросили Фреда узнать, который час, потому что ни у кого из нас нет часов. Видите ли, мы не носим их, чтобы не замечать времени. Но Фред слишком любит своих поклонников и забывает обо всём на свете, когда встречается с ними.

– Я обожаю вашу группу – сказал я.

Джордж расплылся в широкой улыбке.

– Ребята, давайте что-нибудь сбацаем, чтобы пропала необходимость узнавать время! – воскликнул он.

С передних кресел раздались возгласы одобрения. А потом музыканты запели.


*******


Удивительно, каких только людей не встретишь в самолёте! Да и вообще – в путешествиях. Порой встречаются настолько удивительные личности, что вообще непонятно, как можно было прожить столько времени и не знать, что они существуют.


– Ого, – сказал я после третьей песни, когда лицо Джорджа вернулось из расщелины между кресел к приятелям, – каких только людей не встретишь в самолёте!


Толстый господин посмотрел на меня ясными глазами. Туманы, навеянные моим чемоданом, очевидно, рассеялись.


– Ой, я совсем забыл спросить ваше имя, – сказал я.

Толстяк порылся в нагрудном кармане своей цветастой рубашки и выудил из неё заляпанную кетчупом визитку. На визитке стояла надпись: «Джонни Вудхауз. Частный детектив. Ищем кошек, собак, забывчивых старушек. Раскрываем финансовые преступления». Далее значился длинный телефонный номер и адрес.


– Вы – частный детектив! – воскликнул я. – Настоящий.

– Да, – сказал Джонни Вудхауз и откинулся в кресле, – я – Джонни Вудхауз, тот самый. Ты, верно, слышал обо мне.

– Честно говоря, не слышал, – признался я.

Детектив уставился в окно и несколько минут наблюдал, как на ветру колышется ржавое крыло самолёта. Мы молчали. Слышен был лишь грохот двигателей и голос Фреда, который что-то втолковывал своим друзьям.


– Есть ещё одна причина, по которой я лечу на остров.

Солнечный луч, пробившийся сквозь облако, выигрышно упал на мрачное лицо детектива, подчеркнув его отважную решимость.

– Что за причина? – спросил я.

– Думаю, я уже бывал на этом острове. Две недели и три дня тому назад.

Глава 3

Неисправность

Полёт проходил нормально.

– Чтобы ты не считал меня слишком сумасшедшим, посмотри на это.

Джонни Вудхауз вытащил из нагрудного кармана какую-то бумажку.

– Как думаешь, что это такое? – спросил он.

Я взял бумажку.

– Это билет на остров Кура-Кура, купленный вами на двадцать пятое мая. Значит, вы уже были там две недели и три дня тому назад?

– Только если это не подделка.

Я покрутил бумажку в руках и вернул её Джонни Вудхаузу. Он задумчиво посмотрел на билет.