Отбор для неудачницы - страница 35



Проклятье!

Прижала шляпку плотнее к лицу и замерла, пытаясь слиться с корягой, стать ее частью, незаметной для окружающих.

— Чего там? — громко спросил Нольд.

Я от его голоса вздрогнула, но шляпку не убрала, все еще пытаясь спрятаться.

Поступь лошадиных копыт замерла совсем рядом, потом послышалось, как кто-то спрыгнул на землю и пошел в мою сторону. От любопытства у меня даже нос зачесался, поэтому отогнула краешек шляпы и аккуратно выглянула.

— Добрый день, — прямо передо мной стоял ледяной маг, — какая неожиданная встреча.

— Здравствуйте… — смущенно пролопотала я и поднялась на ноги, судорожно пытаясь вспомнить, надо ли мне перед ними в реверансах кланяться. Вроде нет.

Нольд что-то пробубнил себе под нос. Я предпочла думать, что это было робкое приветствие, а не ворчание на тему того, что ему покоя не дают.

— Что же здесь делает прекрасная леди? — докапывался до меня наперсник. На губах улыбка, но глаза холодные, проницательные.

— Гуляю, — пожала плечами, жамкая в потных руках несчастную шляпку, уже потерявшую достойный вид.

— Здесь? За городом?

— Да. Тут очень красиво.

— В дворцовом парке тоже очень красиво.

— Там неинтересно. К тому же слишком людно. Выводок невест бегает из стороны в сторону, выискивая жениха.

Нольд только фыркнул и с, досадой покачав головой, устремил тоскливый взгляд на город. Джертон наоборот улыбнулся:

— А ты, значит, решила пойти другим путем и выследить его?

— Что?! Я?! Нет! — воскликнула возмущенно. — Никого я не выслеживала.

— Ну да, конечно. Тебя просто так сюда занесло, — блондин, все так же восседая верхом, посмотрел на меня сверху вниз и совершенно недружелюбно посверкивал глазами.

— Даже не думала! — процедила сквозь зубы. — Делать мне больше нечего, кроме как бегать по городу и кого-то выслеживать.

— Тогда что ты тут делаешь?

Вот привязались.

— Меня сюда тянуло.

— И что же? Коряга, на которой ты сидела? Или, может, вон тот дуб? — блондин указал рукой прямехонько на то дерево, до которого я собиралась дойти.

— Нет. Меня тянуло туда, в замок. Правда, я понятия не имею, что там такое.

— Это магическая Академия, — спокойно пояснил Джер, — там обучают магов, ведьм, фей со всего Восточного Округа. Мы тоже там учились, закончили два года назад. Сегодня решили нанести визит вежливости.

— Интересно, — здесь я не лукавила, мне действительно было очень любопытно узнать побольше и о женихе, и о том, чем он живет.

— Нет. На самом деле интересно, что же тебя туда тянуло. Желание добраться до… — он с усмешкой кивнул на огненного мага, а потом снова стал убийственно серьезным, — или что-то другое?

При этих словах Нольд насмешливо отмахнулся. Джер выразительно посмотрел на приятеля:

— Знаю я одну даму, которую вечно куда-то тянуло. Особенно в Старое Крыло.

Тот только глаза недовольно закатил и шумно выдохнул.

— Что за дама? — я тут же встрепенулась и с любопытством переводила взгляд то на одного, то на другого.

— У тебя ведь нет магии? — отрывисто произнес блондин, указывая на желтый камень медальона. — Пустая?

— Да, — развела руками, — совершенно. А почему…

— Ты полукровка? — Нольд совершенно бестактно продолжал допрос.

С лошади он слезть не потрудился, поэтому так и смотрел на меня сверху вниз, как на бесполезного муравья.

— Нет! — я искренне возмутилась. — Да если и была бы, то не стала бы отвечать на такие вопросы.

Мое недовольство он попросту пропустил мимо ушей, повернулся к приятелю и раздраженно произнес: