Отбор для страшного принца - страница 20
Глава 9
Принц Лэйван сидел на низком табурете в храме и обреченно смотрел на алтарь. Невесты собрались. Все двенадцать. Он даже сумел с некоторыми познакомиться и поговорить.
Юная Энни из припортового квартала не боялась никого и ничего. Рожденная работницей борделя от неизвестного клиента, она выросла среди падших женщин и грубых мужчин. Каким образом ей удалось сохранить невинность в таком месте – загадка. Сама Энни – бойкая девчушка с голубыми волосами, смеясь, говорила, что быстро бегает и хорошо прячется. И это было действительно так. Она облазила весь дворец, ничего и никого не боясь, а потом выбрала для себя Часовую башню и проводила свой день там, игнорируя занятия чистописанием и математикой. Пришлось Лэйвану сделать строгое лицо и пообещать вернуть девчонку в бордель, если она не будет учиться. С той поры Энни стала приходить на занятия и выполнять задания, но едва «тягомотина» заканчивалась, девчонка тут же испарялась из класса.
Джесси Кэббот тоже трудно было устрашить. Дочь офицера, она закончила пансион за казенный счет, а потом осталась в нем, чтобы преподавать. Скромная жизнь в тесной комнатке, ежедневный тяжелый труд – она заметила давление силы, но не подала вида. Сдержанная, строгая дама одним взглядом строила и стражников, и слуг. Лэйван явился к ней после конной прогулки с его величеством, поэтому одет был небрежно, пах лошадью, и даже волосы выбились из приличного благородному человеку низкого хвоста. Через пару минут принц уяснил, что не понравился мисс Джесси Кэббот, и будет лучше, если она не станет его женой.
Рыжая фермерша Кейта была хороша. Она рубила ему правду в лицо, вместе с коровницей ходила на хозяйственный двор доить корову, после пила парное молоко с теплым хлебом и отказывалась есть «господские разносолы», чтобы не портить себе вкус. Пользуясь определенной свободой во время прибытия невест, эта девушка сама себя обслуживала, хотя могла бы во дворце и пальцем не шевелить. Ее мечтой был большой и теплый фермерский дом, стадо и парень, за которого она собиралась замуж в своей деревне.
Отдельной историей стало появление Мэйры Соор. Девчонка служила горничной в доме канцлера и пришла во дворец в свой выходной. Ее не хотели пускать, и тогда она прошла через кухню и явилась лично к ее величеству. Обычная молодая девушка из народа. Отец конюх, мать – горничная, а позже кормилица и няня. Она боялась Лэйвана и не скрывала этого.
А вот сегодня приехала последняя невеста. Дочь виконта. Одетая так бедно, что даже платье преподавательницы пансиона выглядело лучше. Во всяком случае – новее. Но Джесси Кэббот работала и получала за это деньги. Валенсия Труар вынуждена была существовать на редкие подачки родственников.
Лэйван слышал рассказ статс-дамы, да и глава королевской безопасности прояснил картину. Виконт Труар просто умолчал о части завещания, в которой его отец оставил единственной дочери приличное приданое и умолял сына позаботиться о мачехе. А дочь священника не имела сил, решимости и связей, чтобы надавить на пасынка. Слишком быстро ее выбросили из привычной жизни в глухую деревню на окраине владений.
Король отдал приказ разобраться с ситуацией и стребовать с виконта все, что положено дамам по завещанию, плюс компенсацию за десять лет нищенского существования. Принц не слишком интересовался дамскими штучками, но привык подслушивать разговоры даже горничных и прачек, потому знал, что белье его невесты сшито из самого дешевого материала, а вот белье ее матушки шелковое, но… все покрыто штопками, словно его десять лет носили, не меняя.