Отбор Его Драконьего Величества - страница 10
— Идите же сюда, леди Элиза, садитесь! Обработаю раны! — указали мне на стул и добавили себе под нос: — А потом побегу к своей Сандрите! Я теперь самый счастливый человек на свете!
Я сложила руки на груди и озадаченно нахмурилась.
— Ну, садитесь же, — развернулся ко мне мужчина с салфетками и флакончиком в руках. — Почему вы так хмуры? Только не говорите, что больше не желаете завоевать сердце бей Амирхана, Владыки Феранского? Леди Элиза, в чём дело?
— Да никакая я не Элиза, мэтр Валес! Вы что-то нахимичили!
Флакон выскользнул из рук мужчины и вдребезги разбился о деревянный настил шатра.
— Как это… — мэтр опустился на стул, приготовленный для меня, и вытер салфетками покрывшийся испариной лоб. — А кто же вы?
— Меня зовут Александра. Ох, то есть просто Саша, а то начнёте ещё путать. И я точно не из этого мира! Объясните, что происходит, ёлки-палки, и верните меня обратно! У меня выплата по ипотеке на носу!
Я раскричалась на эмоциях и, видимо, моя разрастающаяся истерика привела мэтра в чувство. Он резко поднялся, бросился к выходу, выглянул за полог.
— Никто не слышал, хорошо...
Вернулся ко мне, взял за плечи и усадил всё-таки на стул.
— Похоже, я обменял свою Сандру телами не с той с женщиной. Вы из другого мира, говорите?
— Да! И у нас там нет никакой магии! Вообще, я хочу верить, что всё это просто какой-то кошмарный сон…
Я осеклась, замолчала, подумав об Амире, и поняла, что немножко лгу себе. Я хочу, чтобы этот мужчина был живым, настоящим, а не плодом моего воспалённого разума. Но такие, видимо, только там водятся. Как вымирающий вид.
— Нет, к сожалению, это не сон, — сглотнул мэтр Валес, поправив очки.
Глаза мужчины сияли пронзительной синевой. Он был взволнован и подавлен не меньше меня.
— Вы можете объяснить, что произошло? — спокойным тоном произнесла я.
— Саш-шаа, так правильно? — произнёс мэтр, взяв новую порцию салфеток и флакончик.
— Нет, Саша, — поправила я.
— Саша, — произнёс верно, но не так сладко, как Амир. — Позвольте, я вам всё же обработаю колено, — мэтр покосился на потемневшую повязку из огрызка ткани.
— Да, пожалуйста, только рассказывайте уже! — я подала ногу и сложила руки замком на коленях, приготовившись слушать.
— Вы сейчас находитесь в теле принцессы Александры Деларавийской, дочери короля Андерана. Вас везут на отбор невест к его Величеству Феранскому царю…
— Ай! — вскрикнула я, когда от колена отлепили ткань.
Всё же Амир действовал куда нежнее. Или, может, я была под анестезией из-за шока?
— Как вы восхитительно обработали себе ранку и наложили повязку. Рана чистая, повезло.
— Так это… не отвлекайтесь, дальше, пожалуйста! — попросила мэтра, съехавшего на медицинскую тему.
Мужчина поднял голову и поглядел в глаза своим пронзительным взглядом голубоглазого лягушонка.
— Мы с Сандрой любим друг друга. Жизни друг без друга не видим… — мечтательно прошептал он.
Я смерила взглядом молодого мужчину. А ведь мне такие интеллигенты, как этот мэтр, раньше очень нравились. Казались высокочувствительными и понимающими. Я догадываюсь, что нашла в нём юная принцесса: наверняка, он ей заумные вещи рассказывал и, наверняка, ко всему ещё и поэт, как мой Петя. Но только вся эта любовь-морковь — полнейшая ерунда. Важны поступки. Которых у Петра, к примеру, не было.
— Угу. Дальше, — кивнула мэтру.
— Мы любим друг друга, — повторил мужчина. — Но король Андеран и королева Силиция растили дочь для Дракона и никому другому ни за что бы не отдали. Будь он, то есть я, потомственный герцог и самый одаренный мэтр страны! Нам с Сандрой не светило счастливого будущего, но мы нашли выход — древний ритуал — обмен телами. Мы провели его накануне, в Новолуние, но результат, видимо, проявился не сразу… И к тому же что-то пошло не так… — Мэтр Валес поправил очки и озадаченно поджал губы.