Отдать себя. Счастье – быть рядом с тобой - страница 47



За окнами дома послышался шум сильного ветра, который усиливался с каждой минутой. Никто из людей, не обладающих магическими способностями, не почувствовал грядущих перемен. Но бывшая служительница тьмы сразу ощутила темную энергию привычного для неё мира. «Не может быть! – забеспокоилась Луиза, – Я чувствую присутствие верховного демона!» У бедняжки подкосились ноги, и она испуганно позвала Арэна. Но оказалось, что феолянин уже был в курсе происходящего, он готовился к худшему. Отважный воин приказал Луизе тихо сидеть в доме и ни при каких обстоятельствах не выходить на улицу. Сам же он счел необходимым разведать обстановку и, в случае необходимости, принять меры для спасения беременной ведьмы Луизы. Решительный феолянин готов был, не раздумывая, пожертвовать жизнью ради безопасности близких ему людей. Арэн быстро вышел на след верховного демона. Воин-разведчик видел то, как злодей купил ночь двух девиц легкого поведения. «Только бы это чудовище не покалечило несчастных женщин, – подумал феолянин, – Боюсь, что не смогу не вмешаться в происходящее в том случае, если кому-то из людей будет грозить смерть от рук главного демона тьмы». Однако все обошлось более или менее благополучно. Пострадала лишь одна девица, да и то вследствие собственной неосторожности. Бедняжка Амалия неудачно оборудовала свой наблюдательный пункт, что повлекло её падение. Травма оказалась вполне совместимой с жизнью, и Арэн смог выходить наивную блудницу.

Для спасения несчастной девицы, доброму феолянину пришлось доставить пострадавшую в свой дом. Амалия металась в бреду целую неделю. В конце концов, чудодейственные пассы руками и целительные отвары сделали свое дело. Девица выздоровела, но не спешила покинуть дом своего спасителя. Она боялась выходить на улицу. «И как я умудрилась так разбить голову? – удивлялась Амалия, – Ведь до крыши я так и не добралась! Падать пришлось с совсем небольшой высоты!» Задавая свои наивные вопросы, бедняжка делала такое удивленное лицо, что Луиза не могла сдержать смех. «При падении ты умудрилась удариться головой о камень, – пояснила рассудительная ведьма, – Случайное стечение трагических обстоятельств, привело к несчастному случаю, так сказать, на производстве!» Амалия вздохнула и, кажется, перестала считать себя невезучей.

«А как бы ты поступил в том случае, если бы верховный демон не бросился догонять вторую жертву? Ведь ты не успел бы вовремя оказать Амалии первую медицинскую помощь!» – поинтересовалась у феолянина малышка Лу.

– Думаю, что у главного демона преисподней не было выбора. Он непременно должен был вернуть плутовку Белинду. Ведь она видела его настоящий облик!

– Верховный демон боялся, что подвергшаяся его любви женщина расскажет обо всем кому-то из горожан?

– Если бы дело было только в этом, верховный демон не выжидал бы удобного момента для того, чтобы забрать Белинду в нижний мир. В этом городе ходит много разговоров о дьяволе, демонах и прочих обитателях преисподней. Злодей не мог не принять во внимание существования законов пространства-времени. Однако ему пришлось действовать экспромтом. Верховный демон не хотел совершать поступки, которые могли бы нарушить пространственно-временные связи. Главный служитель тьмы не должен был появляться в давно прошедшем времени, тем более, в своем настоящем обличии. К тому же, как я подозреваю, он мог совершить явное преступление против установленного хода времени. Возможно, верховный демон не удержался от соблазна впрыснуть в Белинду свое семя. Ведь он всегда стремился к усилению своих позиций.