Откровение невидимки - страница 2



Чарли эта сценка со сдувшимся в конце бугаем жутко развеселила, и, несмотря на всю патовость ситуации, он захохотал. Стивен приподнял голову и с подозрением посмотрел на заливающегося друга.

– Ой, мамочки, я аж вспомнил, за что тебя ценю, – чуть отдышавшись, вымолвил Чарли.

– Ты чего дружище, все? – покрутив пальцем у виска, спросил Стив.

– Ой, да брось ты! – отмахнулся "дружище", – Знаешь, в связи с тем, что через пару дней мне кранты, я хочу устроить себе день рождения на шесть часов раньше! Могу же, ха? – усмехнулся Чарли, – да и вообще, где мой подарок?

Хмурое выражение лица постепенно сползло со Стива, и он тоже улыбнулся. Вышло немного фальшиво, но он старался изо всех сил.

– Могила исправит, да? – чуть веселее сказал Стив и достал из стоящего рядом с его стулом зеленого рюкзака красиво упакованный сверток.

– Ай-ай, прям как и загадывал, – притворно восхитился Чарли, всплеснув руками.

– Открой, бестолочь.

Чарли развернул подарок и выложил содержимое на стол.

– Ух ты, какое… эээ… – протянул именинник, пытаясь понять, что ему подарили.

Стивен провел ладонью по лицу, выражая свое мнение об умственных способностях друга.

– Это, Чарли, самый настоящий "склад"! – с гордостью заявил Стивен.

– Да? – неуверенно протянул Чарли, с сомнением поглядывая на резную, окрашенную в темный цвет шкатулку, размером со спичечный коробок.

Стивен вздохнул.

– Это одна из новейших разработок Марселя! – чуть шепотом, восторженно сказал Стив, – безразмерный, переносной склад!

– Ух ты! – уже иначе взглянул на коробочку Чарли.

– Смотри! – сказал Стив и открыл маленькую шкатулку.

Внутри шкатулка выглядела весьма странно. Вернее, она выглядела как обычная деревянная шкатулка, что было очень подозрительно, учитывая, какая сила должна быть в ней заложена.

– А это еще что такое… – удивился Чарли и ткнул пальцем в примостившийся внутри скомканный клочок плотной бумаги.

– Да ты поближе посмотри, – сказал Стивен и пригнулся к шкатулке.

Чарли склонился рядом и с усилием всматривался в бумажку, силясь понять её тайный смысл.

– Да вот же, смотри внимательно – практически прошептал здоровяк.

Чарли пододвинулся ещё ближе, практически уткнувшись носом в шкатулку.

Стивен с силой щёлкнул пальцем по бумажке, от чего клочок как пушечный снаряд сорвался с места и с влажным хлопком врезался Чарли прямо в лоб.

– Ай, черт возьми! – схватился за лоб именинник.

Стивен захохотал, откинувшись на спинке стула.

– Ты бы видел свое лицо, Чарли! "Безразмерная шкату-улка" – хохоча и передразнивая самого себя, заливался Стив.

– Ах, ты сволочь, я тебе поверил! – возмутился Чарли, растирая лоб.

– Да ладно тебе!

С этими словами Стивен снова нырнул рукой в рюкзак и достал оттуда красивый, украшенный серебряной резьбой клинок и с силой вонзил его в стол, от чего трещины расползлись еще больше, лишая несчастную мебель самых минимальных шансов пережить этот вечер.

– Вот, черт возьми, твой подарок! – хитро прищурившись, сказал здоровяк, – Не новая разработка, конечно, но…

– Ох… Вот это да! – воскликнул Чарли и схватился за свой подарок, вытащив его из стола.

Рукоять удобно легла в руку.

Чарли пару раз взмахнул оружием, пробуя его на тяжесть и баланс, чем явно вызвал некоторое беспокойство у завсегдатаев таверны.

– Ого… Он… невероятно, как сталь может быть такой легкой? – удивленно спросил Чарли.

Стивен хитро улыбнулся в ответ.

– Тормозишь, Чарли, это не сталь.