Отражение ночи - страница 14



Спустя несколько секунд король остался в столовой в одиночестве. Он сел на кованый стул и устало откинул голову назад, разглядывая потолок со старинной лепниной.


Шедшая в окружении солдат Анна прислушивалась к скрипящему снегу и была предельно сосредоточена. В воображении быстро пронеслись все лабиринты коридоров королевского дворца и вид сверху прилежащей к нему территории.

– Анна, – вдруг послышался детский голос.

Девушка улыбнулась Августу, продолжая идти.

– Мне сказали, что ты меня искала.

– Да. Нужна твоя помощь. Сорви, пожалуйста, ветку со старого можжевельника на заднем дворе и принеси её в помещение, дверь которого выходит в колонный зал.

Ребенок удивлённо смотрел на неё и одновременно видел весь план будущего передвижения в своём воображении.

– Ты должен там быть к полуночи, – она подмигнула ему.

– Я все сделаю, – донеслось ей вслед.

Внутренним зрением Анна быстро проникла в конюшню и тихо сказала:

– Пламя.

Гнедой вожак, находящийся в окружении двух конюхов, вздрогнул.

Поняв, что друг услышал её, она произнесла:

– Домой.

Осознав приказ, Пламя в тот же миг ринулся к выходу.

– Эй, ты куда! – заорал мужчина, пытаясь ухватить коня за узду. Тут же к нему подбежал помощник и накинул на шею животному петлю.

Через несколько мгновений толпе зевак открылось интересное зрелище. От резкого удара ворота конюшни были вынесены диким жеребцом, который вихрем мчался вперед. С криками: «Держи его!» за ним бежали потрёпанные конюхи.

Но никто не посмел даже близко подойти к этому воплощению безудержной энергии. Пламя перепрыгнул через каменное ограждение замка, оставив своих преследователей с широко открытыми ртами.

– Чёртов конь, – прошепелявил один из них, – сплевывая выбитый зуб.


Уже около часа Анна находилась в роскошной спальне, расположенной в гостевом королевском доме. Эта была новая постройка, отличающаяся приветливостью, по сравнению с громадным тёмным дворцом. В камине весело потрескивал огонь. Помещение было убрано в светлых тонах, а на столе лежали фрукты и лакомства. Бросив взгляд на огромные часы с резьбой, девушка подошла к окну.

Она слышала, как открылась дверь и в спальню вошли, но даже не оглянулась. Появившийся Ворон снял камзол и бросил его в кресло, оставшись в белой рубашке и чёрных брюках. Туда же он отправил снятый ремень, издавший металлический звук.

Анна продолжала стоять к нему спиной, когда он вплотную подошёл к ней и обнял, скользнув ладонями по рукам и захватив в плен кисти. Её напряжение вызвало в нём вспышку гнева, которую он подавил и спросил, шепча на ухо:

– Ты, правда, думала, что я отправлю тебя на эшафот?

– Я и сейчас думаю, что мне не миновать этой участи, – насмешливо произнесла Анна.

– Значит, ты – дура, – ровно сказал Робин, продолжая обнимать её.

– О, не спешите с выводами, мой король.

Он отошёл прочь и, почти отрывая пуговицы, снял рубашку.

– Называй меня по имени – Робин.

– Хорошо, Робин, – вдруг оглянулась Анна и, едва коснувшись взглядом мужского обнажённого торса, посмотрела ему в глаза.

– Ты отвернулась, – усмехнулся Ворон. – Я не нравлюсь тебе? На этой фразе он сделал шаг вперёд.

– Нет, ну что ты, Робин, ты отлично сложён, просто я стесняюсь чужих полуобнаженных мужчин, – сказала она, отступая.

Он вдруг улыбнулся по-мальчишески заразительно, отчего в глазах заиграли искорки.

– Так давай станем ближе. Поскорее.

На миг в Анне что-то отозвалось на его улыбку, и её лицо тоже отразило нечто подобное. Но потом выражение вдруг стало тоскливым. Он продолжал медленно наступать, пока графиня не упёрлась спиной в стену.