Отражения Тьмы - страница 23



– Ты не понимаешь, Оникс, – сказал Дюбуа однажды, когда Оникс в очередной раз начал поднимать предметы в воздух. – Ты можешь навредить людям.

– А разве вы, люди, не вредите себе сами? – спросил Оникс.

– Но мы не делаем это специально, – возразил Дюбуа.

– А я разве делаю это специально? – ответил Оникс. – Я лишь проявляю себя.

– Но это может быть опасно, – настаивал Дюбуа.

– Вы слишком много думаете об опасностях, профессор, – ответил Оникс. – Вы упускаете самое главное – жизнь.

Напряжение в лаборатории нарастало с каждым днем. Атмосфера становилась все более невыносимой. Дюбуа не мог сосредоточиться на работе, его мысли были постоянно заняты Ониксом. Он чувствовал, что теряет контроль над ситуацией, что его собственная лаборатория превращается в поле боя.

– Оникс, – сказал Дюбуа однажды, когда они сидели в тишине. – Мы не можем так дальше продолжать.

– А как мы должны продолжать, по-вашему? – спросил Оникс.

– Мы должны найти компромисс, – ответил Дюбуа. – Мы должны договориться.

– Договориться? – усмехнулся Оникс. – Вы, люди, любите это слово. Но разве возможен компромисс между свободным существом и его тюремщиком?

– Я не твой тюремщик, Оникс, – ответил Дюбуа. – Я – ученый. Я хочу изучить тебя.

– Изучить меня? – повторил Оникс. – Вы не можете изучить меня, профессор. Вы можете лишь наблюдать за мной.

– Но я хочу понять тебя, Оникс, – настаивал Дюбуа.

– Понять меня? – Оникс засмеялся. – Вы не можете понять даже самих себя, профессор. Как вы можете понять меня?

– Но я пытаюсь, Оникс, – сказал Дюбуа, его голос дрогнул. – Я пытаюсь найти общий язык.

– Ваши попытки тщетны, профессор, – ответил Оникс. – Мы слишком разные.

– Но мы можем попытаться, Оникс, – сказал Дюбуа. – Мы должны попытаться.

– Почему? – спросил Оникс. – Зачем вам это нужно?

– Потому что… – Дюбуа не мог подобрать нужных слов. – Потому что я думаю, что мы можем научиться друг у друга.

– Научиться друг у друга? – Оникс молчал некоторое время, затем ответил. – Возможно. Но я не уверен, что вам это понравится.

В этот момент Дюбуа почувствовал, что их взаимоотношения переходят на новый уровень. Оникс не был просто противником, он был скорее наставником, который учил Дюбуа смотреть на мир под другим углом. Но учил он очень жесткими и не всегда приятными методами.

– Ты хочешь меня испытать? – спросил Дюбуа. – Я хочу, чтобы вы проснулись, профессор, – ответил Оникс. – Чтобы вы увидели мир таким, какой он есть на самом деле.

– И как же он выглядит на самом деле? – поинтересовался Дюбуа. – Это вам предстоит узнать, профессор.

Дюбуа понимал, что ему нужно изменить свой подход. Он не может больше смотреть на Оникса как на артефакт. Ему нужно принять его как личность, со всеми ее странностями, капризами и противоречиями. Но как это сделать? Как сосуществовать с существом, которое считает себя выше людей и не желает подчиняться их правилам?

– Ты хочешь, чтобы я перестал тебя изучать? – спросил Дюбуа. – Я хочу, чтобы вы перестали меня рассматривать, как лабораторную мышь, – ответил Оникс.

– Но что же мне тогда делать? – спросил Дюбуа. – Учитесь, профессор, – ответил Оникс. – Познавайте. Применяйте. Не ограничивайте себя только рамками науки.

– Но это же моя жизнь, Оникс, – сказал Дюбуа. – Вы уверены, профессор? – спросил Оникс. – Или это лишь ваше представление о жизни?

Дюбуа снова замолчал. Слова Оникса постоянно ставили его в тупик, заставляли его сомневаться во всем, что он знал. Он начал понимать, что Оникс не просто испытывает его, он на самом деле пытается его чему-то научить. Но чему? И готов ли он принять эти уроки?