Отведи удар - страница 21
– А позже вы с кем-нибудь говорили о разводе?
– А если и говорила, то что из этого?
– Я просто поинтересовался.
– Вы слишком много хотите знать, молодой человек, – сказала она. – Вы обещали, что не станете выпытывать мои личные тайны.
– Только то, что вы сами хотели бы нам сообщить, миссис Линтиг.
– А я ничего не хотела бы вам сообщать.
– Имея в виду обстоятельства, можно предположить, что такая женщина, как вы, – прошу меня простить, миссис Линтиг, – такая привлекательная женщина могла встретить человека, которого она бы полюбила и снова вышла замуж.
– Кто сказал, что я снова вышла замуж? – воскликнула она, глядя на меня горящими черными глазами.
– Это было просто предположение.
– Вот что, пусть лучше люди в Оуквью думают о своих делах, а я займусь своими.
– И конечно, всех интересует, что случилось с доктором Линтигом и его медсестрой.
– Да я бы пальцем о палец не ударила, чтобы узнать о нем! Я живу своей собственной жизнью.
– Но если вы отзовете иск о разводе, то юридически вы останетесь замужем за доктором Линтигом. Сейчас вы его законная жена, если только не было развода в Рино или…
– Развода не было.
– Вы так уверенно об этом говорите.
– Конечно. Я же знаю состояние моих дел и знаю, что я сделала.
– Но вы не знаете, что он сделал.
– Это не имеет значения. Дело о разводе было возбуждено здесь, в Оуквью, и подлежит юрисдикции местного суда. Пока это дело не закрыто, он нигде не мог получить свидетельства о разводе, которое стоило бы больше, чем бумага, на которой оно написано.
– Это вам подсказали ваши адвокаты?
– Мистер Лэм, – сказала она, – мы, кажется, уже достаточно поговорили. Я ничего не буду сообщать прессе о моих личных делах. Вы хотели узнать, какие у меня впечатления от Оуквью, и я вам об этом рассказала. Я еще не завтракала, и у меня ужасно болит голова из-за этих разбитых очков. Какой растяпа этот посыльный!
Она встала, подошла к двери и открыла ее.
– Вы хотите что-то написать о докторе Линтиге?
– Я хочу написать о прекращении дела о разводе.
– А зачем?
– Это интересная новость.
– Ну хорошо, напишите об этом.
– И ваш приезд в Оуквью – это тоже интересная новость.
– Напишите и о моем приезде.
– Читателям будет интересно узнать и ваш комментарий.
– Я не давала никаких комментариев. Вы просто поговорили со мной, и я не хочу, чтобы хоть одно слово из того, что я сказала, было опубликовано. До свидания, мистер Лэм.
Я вежливо поклонился:
– Большое спасибо за интервью, миссис Линтиг.
Она со стуком захлопнула за мной дверь. Я вернулся в редакцию «Блейд».
– У вас есть переписчик? – спросил я у Мариан.
– О да, мистер Лэм, для лучших репортеров.
– А где он?
– Вон в том углу. Его зовут мистер Корона, мистер Смит-Корона.
– Перед тем как идти к нему, я хочу вам сообщить, что взял интересное интервью у миссис Линтиг. Она требует, чтобы мы его не публиковали, и грозит обвинить газету в клевете. Будем мы его публиковать или нет?
– Не будем, – быстро ответила она.
– Я могу сделать из этого превосходный очерк, из тех, что нравятся вашим читателям.
– И это может принести нам новых подписчиков?
– Наверняка.
– А откуда они возьмутся?
– Это нечестно, удар ниже пояса! – притворно возмутился я.
– Понимаете, мистер Лэм, мы отстали от жизни, – улыбнулась Мариан. – Мой дядя – человек старомодный, и он не захочет, чтобы газету обвинили в диффамации.
– Но ваш дядя сказал, чтобы вы пошли со мной поужинать и выудили новости, – возразил я. – Так что он не безразличен к новостям.