Озеро Единорогов - страница 35
Королева прибежала на зов. Мать хлопала сына по щекам, поливала водой, но будущий правитель не приходил в себя.
– Ты дала ему снадобье?
– Да!
– Как посмела?
– А, что мне остается делать, ночами он зовет ее. Мечется, кричит.
– Опаивать постоянно, нельзя. Он гибнет!
– Ария, прости меня.
– Позови, слуг. Нужно отнести Кая в его покои.
Неожиданно, голос подал Лесли.
– Великая королева, что здесь происходит?
Женщина вздрогнула.
– Подслушиваешь?
– Это вы не заметили меня. Что было в бокале? Какое зелье?
– Лекарство. Мальчик болен.
– Не верю.
– Твое право. Завтра отправишься к отцам Наставникам. Пара лет обучения у старейшин пойдут тебе на пользу.
– Ссылка?
– Дорогой, какая ссылка? Не выдумывай! Вы с Каем дружны. Сын, рано или поздно взойдет на престол. Займет место отца. Ты станешь его правой рукой. Тактика, стратегия, языки и прочие науки должны на ближайшее годы быть твоими хлебом и водой, землей и небом.
– Воля ваша!
– Моя, дружочек. Моя,-Ария вздохнула. – Теперь, ступай.
Лесли вышел, тихонько претворив за собой дверь.
– Он не расскажет Брайану?
– Плевать. Расскажет, не расскажет. Ты ведь беременна. Так?
– Да!
– Вот, и славно. Слово Лесли против моего слова и твоего интересного положения, ничто. Он умный парень, все понял и промолчит.
– Будем надеяться.
– О, матушка…, что со мной?!?
– Ты болен сынок, потерял сознание, упал.
– Не может быть. Где мой друг?
– Срочно убыл из замка.
– Так скоро? Мы не виделись несколько месяцев.
– Дела государства превыше всего! Да, и тебе пора забывать о старых привычках и друзьях. Жена и будущий наследник, важнее всего на земле.
– Какой наследник?
– Соня, ты не сказала?
– Нет, матушка.
– Твоя жена беременна!
Принц, с трудом поднялся, подошел к жене и впился страстным поцелуем в ее губы.
– Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя,-шептал он.
– Мира! Дина! Ения! Есть, здесь кто живой?
– По какому праву тревожишь нас?
– Позовите Зою! Не до этикета!
Шляпа слетела с головы Лесли и загорелась сама собой, а его отбросило на несколько метров, приподняло в воздухе и швырнуло в колючие заросли крапивы.
Юноша вылез, потирая ушибленную коленку.
– Понял, Великая мать. Сдаюсь. Не гневайся. Не могла бы ты кликнуть свою дочь. Мне очень нужно поговорить с ней. Еще раз прости мою грубость и неуважение.
– Девочки здесь нет.
– Скоро будет?
– Не знаю.
– Мира, черт возьми. Мы, что, будем препираться до утра? Мне позарез нужно увидеть Зою. Скажи, пожалуйста, где она и покончим с этим.
– Ты забываешься, поганец.
– Лесли, девочки здесь нет уже несколько месяцев. Она ушла из клана после свадьбы принца.
– Дина, не вмешивайся! Разве не поняла, что этого лазутчика прислали из замка…
– Никто меня не присылал. Я прибыл сегодня утром, а уже завтра должен быть на другом краю королевства у Наставников.
– Это никого не интересует. Беги к своему дружку и передай, чтобы держался подальше от наших шатров.
– Мне некуда бежать или идти. Королева выгнала меня. О свадьбе Кая я узнал два часа назад. Пришел к вам, чтобы понять, что здесь происходит.
– Принц женился на Соне. Зоя ушла.
– Дина, молчи!
– Нет, Мира. Сколько можно? Молчи да молчи. Я уж выскажусь. Знаешь, Лес, ты и твой друг-подлецы. Вы думали, что можно глумиться над малышкой и вам ничего не будет? Наобещать с три короба, а после взять, и жениться на другой. Дракон мог бы поговорить с Зоей. Мог бы принести ей и нам свои извинения, но предпочел провернуть дельце втихаря. Стыд и позор такому правителю!