Падение Башни Искушения - страница 41



– Благодарю его величество за мудрое решение, презренный слуга На Цинчжао будет до конца дней своих служить верой и правдой императорскому двору! – Отец и сын На один за другим принялись отвешивать земные поклоны, и только тогда мрачное лицо Юйвэнь Ху приняло обычный вид.


Завершив аудиенцию, Юйвэнь Ху отправился во Дворец Утренней Зари, расположенный в западной части императорской резиденции. Небо затянулось облаками, гром заклокотал вдали и, приблизившись, обрушился бурным проливным дождем. В открытом дворе пышно цвел кампсис, но под напором воды его красота увяла.

Дворец Утренней Зари отличался особым великолепием. Его стены были покрыты красным шелком, расшитым золотом, а вход охраняла серебряная черепаха. Постель была отгорожена балдахином из узорной парчи Шу, по углам расшитой фениксами и украшенной разноцветными подвесками. У края балдахина стояла резная курильница, сделанная из чистых драгоценных металлов, от тлеющих в ней черных курительных палочек в воздух нить за нитью поднимались струйки ароматного дыма.

Юйвэнь Ху уселся на длинную тахту перед узорчатым круглым окном и задумчиво уставился на дождь, с тоской вспоминая родных. Его матушка и тетушка были похищены неприятелем в точно такой же дождливый день. Отец сражался до конца, но в итоге был жестоко убит у него на глазах. Похоронив отца, он оседлал коня, взял свой меч и вступил в войско.

Он стал неукротимым генералом-сиротой, который не страшился смерти. Чтобы завладеть императорским троном и обеспечить родным достойное возвращение домой, он без устали составлял планы, никогда не забывая о своем предназначении и о матушке и тетушке, запертых в далеком вражеском лагере. Когда наступит время, он отправится на поиски и с триумфом встретит их, привезет во дворец.

Матушку и тетушку заключили под стражу в лагере северных варваров, туда необходимо отправить знающего человека. Ло Шэньли абсолютно предан ему, но не обладает нужными способностями. Кого же послать? Не замыслит ли измену способный и искусный в бою человек?

Так размышлял он, подперев голову рукой.

– Ваше величество, вы, должно быть, утомились. Ваша наложница приготовила отвар из черных бобов – прошу, отведайте.

Хозяйкой Дворца Утренней Зари была его любимая наложница Цин Няоло. Нежная и очаровательная, сейчас она была одета в роскошное парчовое платье красного цвета с вышитыми фениксами, в черных волосах блестела шпилька с дорогой подвеской, инкрустированной рубинами. Наложница держала в светлых нежных руках широкую нефритовую миску. Звонкий, как у жаворонка, голос Цин Няоло почти полностью отогнал гнетущие государя мысли.

Юйвэнь Ху принял угощение. Не слишком сладко и не слишком жирно, тепло отвара разливалось по телу. И впрямь хорош!

В гареме Юйвэнь Ху изначально было три супруги. Наложница Цин из Дворца Утренней Зари раньше была певичкой, имела хороший голос и прекрасно танцевала, она прожила с ним много лет. Мэй Сюэи из Дворца Морозных Облаков мастерски рисовала, она была дочерью вождя племени с острова Биндао, находящегося в Бэйцзяне. Когда главнокомандующий Юйчи Гун из Шитоучэна освободил эти земли от врага, то взял ее к себе на воспитание, а потом, как она выросла, отправил во дворец императора. Прежней владелицей Дворца Белоснежных Цветов была Мужун Цзятань, он пустовал с момента ее скоропостижной смерти от болезни.

– Ваше величество, отчего вы грустите? Жизнь так коротка, нужно наслаждаться ею! – Цин Няоло взяла в руки парчовый платок и аккуратно вытерла остатки отвара в уголках рта Юйвэнь Ху.