Палач бабочек - страница 2



Только оказавшись на улице, она смогла вздохнуть спокойно.


***

Специальное подразделение внутренних дел, отдел по борьбе с организованной преступностью и терроризмом «Д» (дельта).

В кабинете капитана уже час не умолкали споры. Майор в стальной форме «Центра управления отделов», потеряв терпение, стремительно подошёл к письменному столу капитана, и облокотился на него обеими руками. Золотая эмблема в виде лаврового венка, обвивавшего сплетённые греческих букв: альфа, бета, гама и дельта, на его правом плече и груди блеснула, отразив солнечный свет из большого окна.

– Бриджитта, ты должна принять взвешенное решение. Непредвзятое и обоснованное, – повысил он голос.

– Мишель! – фамильярно обратилась к нему по имени молодая женщина в белой форме «Д», сидевшая рядом в таком же кресле с низкой спинкой. – Мы не занимаемся таким! Если Девару так хочется, пусть наймёт качков из частной охраны и отправит туда. Какая разница?

На её плече и груди так же была золотая эмблема, но в виде буквы дельта, с пятью звездами в основании. Она держалась ближе к кондиционеру и её длинные светло-пшеничные волосы, собранные в высокий хвост, красиво развивались на ветру.

– Лильгель, что ты несёшь?! – возмутился майор. – Ты не понимаешь всей серьёзности происходящего. Когда из столицы приедут с проверкой…

Между тем капитан, устав от пререканий лейтенанта и майора, хранила молчание, отвернувшись к окну и запустив длинные пальцы в светло-пшеничные волосы, которые золотым водопадам струились по белому кителю, скрывая капитанскую эмблему «Д» в обрамлении большой звезды.

– Замолчите! – всё-таки не выдержала она, резко разворачиваясь. Верхнюю часть лица капитана скрывала белая маска, которая только сильнее подчёркивала пронзительный взгляд тёмно-карих глаз.

Лейтенант скривила недовольную рожицу, но всё же замолчала.

– Поправь меня, если я ошибаюсь, – обратилась Бриджитта к майору, – Девар намерен отправить Лильгель в Вульдюсуд, чтобы обеспечить охрану какому-то прыщавому мажору?

– Столичный центр заинтересовался ею, после вашего «фиаско», – напомнил Мишель, искоса глядя на лейтенанта.

– Да ты издеваешься?! – воскликнула раздосадованная лейтенант. Но взглядом Бриджитта заставила её замолчать.

А мужчина продолжил:

– Если бы Лиль не засветила лицо…

– Да ладно! – не сдержалась лейтенант и ударила кулаком в стену, отчего потайная дверь, которая до того была надёжна скрыта, приоткрылась.

Она виновато взглянула на капитана и осторожно прикрыла дверь.

– Как будто это моя вина! – продолжила лейтенант сдержаннее. – Выполняй джойстики свою работу как следует, такого бы не случилось!

– Ты слишком высокого мнения о себе, – холодно осадила её капитан и обратилась к мужчине. – Девар должен понимать, контролировать Лильгель могу только я.

– Это всего лишь командировка, – прикрывая глаза рукой, в сотый раз повторил Мишель. – О переводе речи не было.

– Пока! – твёрдо поправила его лейтенант и, грациозно опустилась на кресло с низкой спинкой рядом с мужчиной.

– Ты постоянно отправляешь её на одиночные задания, – стоял на своём Мишель.

– В пределах Каффура, – поправила капитан, – и именно поэтому мир до сих пор не лежит в руинах.

– Вы что продолжаете это обсуждать? – недоумевала Лильгель.

Мишель хотел что-то возразить, но вмешался звонок его сотового.

– Майор де Корте, на связи, – сдержанно проговорил он в трубку. После чего не произнёс больше ни слова, безмолвно слушая говорившего на том конце. И чем дольше это длилось, тем бледнее становилось его лицо. В какой-то момент он встревоженно взглянул на Бриджитту, но затем тут же отвёл взгляд в сторону.