Палач бабочек - страница 5



Француазет побледнела и почувствовала, как вспотели ладони.

– Вас нет в списках, – произнёс он хмурясь.

– Эм, да, – взволнованно ответила посетительница, отчаянно пытаясь справиться с дыханием. – Наш округ отрезан от общего интернета, – она неловко улыбнулась и нервно провела руками по волосам. – Радиационный фон Кораллового округа ограничивает доступ. Поэтому я подумала, что…

– Хорошо, – равнодушно перебил её сержант и отступил в сторону. – Расскажете свою историю дежурным в здании.

Нервно сжимая в руке лазурную карточку, девушка прошла через турникет, но у рамки для досмотра её уже ждал второй агент. Он предложил корзину для рюкзака, ноутбука и прочих мелких вещей.

Френс аккуратно разложила вещи, и агент отправил их по конвейерной ленте на проверку.

– Получите на выходе, – сообщил он, жестом предлагая девушке пройти через рамку.

– Но как же?

– Поверьте, – равнодушно перебил агент, – лазурной карточки вам хватит.

Френс ничего не оставалось, как только подчиниться.

2 Френс

Высокий мужчина в чёрной форме с золотой эмблемой альфа в обрамлении большой звезды на правом плече и груди стремительно вошёл в «Центр управления отделами» (Ц.У.О.) и практически сразу столкнулся с тем, кого искал.

– Майор Саунс, – окликнул капитан мужчину пятидесяти лет. – Что происходит? Секретарь несёт какую-то бессвязную чушь. Какого чёрта Заншпиль забыл в 64-ом районе? Это юрисдикция…

– Успокойтесь, де Стен, – с нажимом произнёс майор и, взяв его за локоть, повёл к лифтам.

Мимо спешили люди в серой, с металлическим блеском, форме «Ц.У.О». В вестибюле было больше служащих, чем посетителей, что не было нормой, но не показалось странным капитану, ведь намечалась проверка из столицы.

Офицеры подошли к одному из десятка лифтов, у которого по какой-то причине не толпились люди. И только убедившись, что не привлекают внимания, майор Саунс заговорил, понизив голос:

– Ваш секретарь говорил с моих слов.

– Так Заншпиль мёртв? – никак не мог поверить в реальность произошедшего де Стен.

Майор снова огляделся.

– В общем-то, скрывать уже нет смысла, – ответил он. – Да, капитан «В» был убит. Его тело обнаружили на рассвете. При весьма странных обстоятельствах. Мало того, что его нашли при полном обмундировании на территории закрытого завода, находящегося в юрисдикции «Д»…

– Завод? – побледнел де Стен.

– Да, – снова огляделся Саунс, – тот самый. Но не спешите с выводами. Уверен, это не более чем совпадение. И всё же держите себя в руках. Девар планирует поручить это дело «А».

– Бридж, будет в ярости, – с тяжёлым вздохом констатировал капитан.

– Не то слово. Но подчиниться ей придётся. Главное не поддавайтесь на провокации капитана «Д».

Де Стен недовольно скривился, ему вспомнился скандал, разразившийся в прошлый раз. Бриджитта была весьма сильным и умелым манипулятором и одного слово, произнесённого ею в нужное момент, достаточно, чтобы вывести из себя даже самого уравновешенного человека.

– Что касается приостановления дел, это правда? – нахмурился де Стен.

Саунс коротко кивнул. В этот самый момент двери лифта открылись и майор, подталкивая капитана в спину, быстро вошёл в него. После чего невозмутимо закрыл двери, игнорируя просьбу придержать их.

– Жорж, – сменил официальный тон майор и по-дружески положил руку на плечо капитана, – Девар не только планирует передать дело Заншпиля в «А», он так же намерен спихнуть столичную проверку на «Д».