Пальма в снегу - страница 26
– Is there any chance that you will have time to see me today or tonight?
– Well, now I'm in Spanish Town, waiting for my brother. I don't know, how long will it take.
– What is he doing now?
– He is in the bar with his friends and since he does not have a car, I need to wait for him to drive him home later. How long will you stay?
– We will sail tonight, latest tomorrow morning. Will you give me a call if you get free?
– Yes, I will. Otherwise I wish you a good trip.
– Thank you sweetie, but I still hope to see you.45
Конечно же, она мне не позвонила. Что ж, брат, это святое. Тут не поспоришь. Будем ждать следующей недели. А тем временем надвигалось 8 Марта. Не знаю, как там принято у них на Ямайке, но я не мог оставить в этот день без цветов девушку, благосклонности которой я так настойчиво добивался. Перед палубным кадетом была поставлена соответствующая задача, явившаяся обязательным условием его выхода в город, и доставка букета организована на седьмое марта в офис. Домашнего адреса я не знал, а Восьмое Марта является праздничным днем даже на Ямайке.
В воскресенье мы покинули Кингстон. Вопреки ожиданиям, понедельник не принес письма с ямайских берегов. Рано утром во вторник, перед подходом к лоцманской станции, я отослал ей несколько обиженно-возмущенных строчек.
From: "Dmitry Karetniy"
To: "Grace Palmetto"
Date: Tue, 07 Mar 2006 06:11:24 -0500
Subject: Your msg
Hi Beauty,
So, there are no more photos for me and no messages from the girl I admire so much. You are so beautiful, so graceful there is some magic in your smile that takes my breath away. I respect what you are, your career, your study (Miss Bachelor to be), but I don't really know what to think.
Have you been in the office yesterday? Are you alright? Is it that I did something wrong and you don't want to see me anymore? Tell me sweetie, what makes you keep this silence?
Dmitry46
С приходом постарался как можно скорее решить все дела, связанные с погрузкой и к обеду радостно отрапортовал капитану, что, если их величество не передумали, то я готов сопровождать их в путешествии по местам былой славы ушедших в прошлое индейских племен. Перед тем, как покинуть судно, поднялся на мостик проверить почту и, к нежданной радости, обнаружил послание от, запропавшей было, юной леди.
From: "Grace Palmetto"
To: "Dmitry Karetniy"
Date: Tue, 7 Mar 2006 10:07:14 -0500
Subject: RE: Your msg
Att.: DSC01845.JPG (143950 Byte)
DSC01852.JPG (131038 Byte)
Hi
What's up? Yesterday was a very busy day for me and as such I didn't
get a chance to respond to you via email. I'm ok though.
In case you haven't notice I'm always quiet, me being silent has nothing to do with you, I have attached two photos that I took at the office this morning. HOPE YOU LIKE.
What have you being up to these days? How is travelling the world?
Grace47
На одной из фотографий девушка сидела за столом в синем пиджаке поверх белой блузки, на лице сама серьезность – мисс Сюрвейер за работой. На другой, она сняла пиджак, взобралась на стол, поджав под себя одну ногу в голубых джинсах, и радостно улыбалась в объектив. Хочется верить, что улыбка эта предназначена именно мне. Казалось, день складывался как нельзя более удачно: потеряшка моя дала о себе знать, да еще и столь неожиданно приятным образом, а впереди ожидало путешествие к развалинам древнего города. Но фортуна, дама коварная. По возвращении на судно меня встречало совсем другое послание.