Пандемия любви. Том 1 - страница 33
Так как сегодня была пятница, я решила, что начинать волноваться ещё рано, времени у меня для этого впереди предостаточно, и его можно посвятить более приятным занятиям, как то, например, небольшой прогулке по городу, чтобы немного расслабиться, а заодно сжиться со своим новым образом.
Если применительно к моему старому гардеробу вполне срабатывала расхожая советская сентенция, что не одежда красит женщину, а, соответственно, всё наоборот, то сказать такое по отношению к моему новому туалету было бы явной несправедливостью.
Трикотажное фисташковое платье от Пако Рабанна с открытой спиной и глухим воротником-стойкой струилось по мне, излишне откровенно подчёркивая каждый изгиб тела. Ходить на высоких каблуках я давно отвыкла, ибо они благополучно пали в неравной борьбе со старыми кроссовками, так прекрасно гармонирующими с моими протёртыми до белизны джинсами и свободными майками. И как это я ухитрилась за пять лет своего замужества довести себя до такого безобразия?!
Офис располагался на Лесной, и я, неторопливо дойдя до метро «Белорусская», вырулила на Тверскую и пошла в сторону площади Маяковского.
Честное слово, сто лет просто так не гуляла по Москве! Обычно я всегда куда-то спешу, бегу по улице, внутренне сжавшись в комок и стараясь ни с кем не встречаться глазами.
«Неплохо бы вам, дорогая Марианна Сергеевна, – как всегда, начала я, – слегка поучиться снова ощущать себя женщиной, хотя для этого и придётся изрядно напрячься. Ну не нанимать же, в самом деле, для сей цели репетитора? Такими финансовыми возможностями вы в данный момент не располагаете. Поэтому пока придётся готовиться по чужим конспектам. Оглянитесь вокруг, понаблюдайте, как изящные, уверенные в себе дамы выглядят в непринуждённой обстановке, к примеру, уютного кафе, куда я и рекомендую вам наведаться».
С некоторых пор, а именно, со времени окончательного глубинного погружения моей дражайшей половины в пучину хмельного разгула, я приобрела устойчивую привычку всю имеющуюся в доме наличность носить с собой. Сумма была не слишком значительная, но вполне достаточная для того, чтобы позволить себе небольшое лирическое отступление в череде унылых дней и ночей моей непутёвой жизни.
Придя к этому выводу, я замедлила шаг и принялась рассматривать попадающиеся мне по пути вывески. Уж не знаю, по какой причине, но ни одна из них, так или иначе, моё внимание привлекать не желала. Можно подумать, что я днями не вылезала из подобных заведений!
Подивившись собственной разборчивости, я зашагала дальше. И только дойдя почти до самой «Маяковки», вдруг вспомнила, что Венька недавно рассказывал мне о существовании некоего американского бара, куда он со своими друзьями частенько наведывался. Мне вдруг почему-то ужасно захотелось тоже побывать там, и я прибавила шаг.
Весёлая светящаяся вывеска «Hungry Duck» сразу показалась мне симпатичной, и я, не раздумывая долее ни минуты, смело направилась к двери.
Первое, что я увидела, войдя в зал, это сидящую за столиком у окна Тамарку.
Я знала её сто лет, ещё со школьных времён. Правда, за последние два года мы не виделись ни разу, так как она с головой ушла в какое-то феерическое замужество и совершенно исчезла из поля нашего зрения. Что собой представляет её муж, никто не знал, правда, ходили вялые слухи, что богат он просто сказочно, имеет недвижимость за рубежом и кучу каких-то фирм в офшоре, но род его деятельности так и остался неизвестен.