Пандемия любви. Том 2 - страница 28



– Лиза…

– Олег, я не знаю… – испугалась я того, что натворила, но он, похоже, вовсе не намерен был останавливаться.

– Выходит, мы оба не знаем. Ведь это всегда неожиданно, верно?

– Что «это»? – снова задохнулась я.

– Пока затрудняюсь ответить, – проговорил он почти без выражения. – Но нечто такое, что я не хотел бы потерять.

Ну ничего себе! У меня даже голова закружилась…

– Вы, кажется, слишком торопитесь… – брякнула я, совсем не зная, что сказать.

– А в моём понимании, чересчур медлю, – тут же отозвался он с довольно жёсткой интонацией.

Когда я терялась от реплик мужчин? Когда я не знала, что ответить? Он спокоен и полон достоинства в то время, как я бормочу что-то невразумительное, даже не пытаясь обратить всё в шутку или сказать что-нибудь дерзкое, лёгкое, не позволяющее ему уловить моё смятение…

Вместо этого я снова проговорила:

– Олег… я не совсем понимаю…

– Тут нечего понимать, Лиза, – тут же прервал он. – Я чертовски хочу вас видеть и бесконечно сожалею, что не могу сделать это прямо сейчас.

– Сейчас? – испугалась я так, словно мне вчера исполнилось шестнадцать.

– Да, сейчас, – произнёс он в той же интонации, совершенно не собираясь обращать внимание на мой испуганный тон.

Я хранила молчание, и он, судя по всему, тоже не намерен был прерывать его. Похоже, дальше ломать комедию не имеет смысла. Ситуация вполне очевидна, и он вовсе не собирается этого скрывать. Тогда я решила больше не притворяться.

– Я действительно не знаю, что вам ответить, Олег. Похоже, между нами и в самом деле происходит что-то, чего я никак не ожидала…

– А я тем более, – снова прервал он мою путаную речь. – Я очень хочу видеть вас, и, судя по всему, вы тоже. Я прав?

«Он абсолютно откровенен, и взрослые вопросы привык решать по-взрослому…»

– Правы, – сказала я, не видя смысла играть в прятки.

– Значит, вы хотите меня видеть, – произнёс он утвердительно, без всякого намёка на вопрос.

– Хочу, – обречённо ответила я, подписываясь под его безусловной правотой.

– Ну что ж… – откликнулся он после долгого молчания, – в таком случае нам лучше обсудить это при встрече. Послушайте, Лиза… я улетаю завтра утром. Меня не будет до конца недели, а в выходные тоже планирую быть не в Москве. Я позвоню вам в понедельник, вы позволите?

– Да… конечно, – нервно сглотнула я и добавила: – Меня тоже не будет в выходные, так что…

– А где вы будете? – тут же спросил он, не дав мне договорить.

– У друзей, на даче.

– Вечеринка?

– Что-то вроде того…

– Надеюсь, вы приятно проведёте время, – сказал он, совершенно очевидно не испытывая ни малейшего восторга от полученной информации. – А теперь я хотел бы услышать, что вы тоже будете скучать по мне. – На слове «тоже» он сделал выраженный акцент.

– Скучать?.. – снова глупо испугалась я.

– Именно, – подтвердил он совершенно невозмутимо. – А теперь скажите это вслух.

В жизни не слышала ничего подобного. Ни тени сомнений в голосе. Впрочем, стоит ли жаловаться, если я сама ему это позволяю? И что мне сейчас сказать?

– Буду, – честно ответила я, чувствуя, что мой лоб покрывается лёгкой испариной.

– Ещё раз, – попросил он совсем другим тоном, и я окончательно задохнулась.

– Господи… что вы такое говорите?..

– Ровно то, что хочу услышать, – отозвался он без промедления. – Итак, я жду. Скажите это…

Мне кажется, в эту минуту я сказала бы ему что угодно. Хорошо, что он не попросил большего, иначе трудно предположить, чем закончился бы наш разговор… Впрочем, куда уж больше? Я и так ответила на все его незаданные вопросы…