Парадикрит. Остров заблудших - страница 4
Глава 2: Град обречённый
– Вставай, душка, – прошептала мне на ухо Кристи, и я открыл глаза.
На улице было нестерпимо холодно, как это всегда бывает в предрассветные часы. Мне выпало дежурить последним, и солнце должно было подняться со стороны моря уже с минуты на минуту. Небо приобрело молочно-серый оттенок, ночной сумрак потихоньку рассеивался, оставляя за собой лишь призрачное напоминание о скитавшемся где-то вдалеке звере. Холодный промозглый ветер гулял по безмолвным долинам, весь остров провалился в глубокую дрёму. Единственными звуками, доносившимися до моих ушей, были тихое потрескивание веток в костре и нескончаемый храп Честера, сопровождаемый постоянными причмокиваниями.
Этот парень любил брать от жизни всё, так что если ел, то старался налопаться до отвала, долго смакуя во рту пищу, чтобы прочувствовать её вкус каждым миллиметром языка. Если он радовался, то настолько громко и заразительно, чтобы все слышали об этом, ну а если Честер ложился спать, то храпел как не в себя, наслаждаясь каждым мгновением жизни. Одним словом, Честер – очень искренний парень, которому плевать, что о нём подумают, ведь он живет только для себя.
Я поднялся с нагретого места, клацая зубами от холода, и придвинулся ближе к костру, попутно закинув в него остатки собранных веток. Кристи отпихнула в сторону Кевина и Бобби, которые умиротворенно дремали в обнимку и, свернувшись калачиком, улеглась на моих коленях подобно кошке. Я положил одну руку ей на спину, чтобы та меньше мёрзла, а во вторую взял копье, которым подпихивал недогоревшие ветки в центр костра. Вскоре проснулся Мэтью, который, вяло перевалившись набок, принялся широко зевать, растягивая свои обвисшие щеки, чем-то при этом напоминая мне огромного бурундука.
– Чего не спишь? Солнце ещё не встало, – тихо спросил я у него, чтобы не будить остальных.
– Я жаворонок. Всегда рано встаю. А вот заснуть у меня долго не получается, особенно когда под боком кто-то стонет, – недовольно пробурчал себе под нос Мэтью.
– Ты это о чём? – усмехнулся я.
– Я бы на твоём месте оттёр сперму со штанов, Патрик, – бросил он мне, и я глянул на свои брюки, которые и правда были в белых пятнах.
– Чего ж не сказал, если мы тебе мешали? – спросил я, шаркая ладонью по брюкам в попытках оттереть пятна.
– Не хотел вам мешать. Так хоть у кого-то из нас ночь удалась, – улыбнулся Мэтью, и в эту же секунду из леса донесся испуганный крик, источник которого приближался к нам.
От этого звука все тут же проснулись и вскочили на ноги, а я сразу выставил перед собой копьё в ожидании самого худшего, но тут на нас внезапно выскочил чернокожий парень, который сразу же повалился мне под ноги, истошно вопя, словно его режут заживо. Чернокожий парень крепко вцепился в мои брюки и ещё долго несвязно орал, навзрыд умоляя о спасении. Нам пришлось очень долго его успокаивать, прежде чем парень хоть немного пришёл в себя, осознав, что ему здесь ничего не угрожает и прекратив бредить в отчаянии. Тем не менее, он всё равно был очень напуган, и этот леденящий душу страх стал постепенно передаваться остальным.
– Тихо, тихо… Как тебя зовут? – пытался я его успокоить.
– Идж! Моя звать Идж! – спутанно вскрикивал чернокожий.
– Хорошо, Идж. Может, ты отпустишь мои брюки и расскажешь, что с тобой произошло? – предложил я, и Идж последовал просьбе, правда, потом ещё долго молча сидел у костра, с непередаваемым ужасом вглядываясь в лесную чащу, откуда только что выбежал, словно ожидая, что кто-то явится оттуда за ним.