Парадокс Джона. Кратчайший путь - страница 22



Джон шел, уставившись на свои дырявые кроссовки, и погрузился в размышления о том, что же все-таки произошло. Он не испытывал радости и воодушевления, так как теперь вопросов стало еще больше. Может быть, ему и вовсе показалось? В душе поселилась дремучая печаль, а чувство безысходности пожирало его изнутри. Свербящая неудовлетворенность их диалогом порождала чувство вины. Вины за то, что он так и не добился ответа.

«Этот торгаш точно что-то знал!» – говорил себе Джон. Его взгляд и ухмылка так и стояли перед глазами. Что, если это была та зацепка, которую он так долго искал? Ему так и хотелось вернуться, чтобы выбить всю информацию из этого жалкого проходимца!

Но он при всем желании не мог себе этого позволить. Ничего больше не оставалось, как только принять факт случившегося и проанализировать, что это все значило.

«Надо двигаться дальше в порт. И быть предельно внимательным, чтобы понять, что имел в виду этот «персонаж»! С другой стороны, это уже что-то! Пусть и обрывок, клочок, но все же информация. Я обязан продержаться тут как можно дольше, чтобы выяснить все!» – размышлял Джон, приняв ситуацию.

Солнце теряло свою власть с каждой минутой, и дорога приближала их к прекрасному Красному морю. Ласковый теплый бриз щекотал обгоревшую кожу на лице Джона, что вызывало приятные ощущения. Словно невидимая нежная рука скользит по кончикам тоненьких волосков, заставляя их колоситься и вызывать на поверхность кожи мурашки.

Рабочий день подходил к концу, на что указывала утихающая суета города. Четыре огромных крана можно было уже отчетливо разглядеть. Они свесили свои башни, и, казалось, окончательно «уснули» до утра. К пристани были пришвартованы два больших сухогруза и маленькое судно с белым куполом радара, занимающего половину корпуса корабля. Чуть ближе – и можно будет разглядеть названия этих посудин. Но Джона это волновало меньше всего. Его настроение заметно ухудшилось из-за происшествия с продавцом. И даже вкус свежеиспеченных лепешек не доставлял никакого удовольствия. Он был полностью погружен в мрачные мысли о своем существовании.

Джон и его спутники вплотную подобрались к зоне выгрузки-погрузки. На широком поле пирса располагалось множество временных офисных сооружений, склады и пункты охраны. Первым на их пути встретилась огромная баржа под филиппинским флагом с механическим названием CovRed 2. Джона удивили не размеры судна, а «живая змея» ползущая по двум трапам, в начале судна и в конце. Присмотревшись, Джон понял, что тело этой «змеи» состоит из множества людей, поднимающихся по одному трапу и спускающимися по второму. Это были местные работяги, которые несли на своих спинах какие-то мешки с сухой смесью и спускались пустыми, чтобы взять очередную ношу. Этот живой конвейер не заканчивал своего движения. На пирсе стояло несколько больших пластиковых кубов с мутной водой, которую эти бедолаги пили и обливали ею головы. Вся эта адская работа продолжалась под безжалостным африканским солнцем!

«Ужас! У меня все не так плохо. Теперь я понимаю, почему Нусьер так держится своей работы консьержем в отеле, – подумал Джон, с жалостью наблюдая за участью этих суданцев. – Как же ничтожна человеческая жизнь в этих местах. Но они выбрали ее сами. Уж я-то знаю, что выход есть из любой ситуации. Если бы мне дали огромный рупор и полчаса времени, уверен, что я смог бы рассказать им о другой, более красочной стороне жизни…» – фантазировал он.