Парень, который свел меня с ума - страница 18



Вот потому я и не вожу сюда никого, кроме друзей. Друзей-мужчин. Тех, кто понимает, что комфорт куда важнее порядка.

— И многих одиноких мужчин ты посетила? — ехидно уточняю и складываю руки на груди. Дожидаюсь, пока у Эль покраснеют щеки и добавляю: — Я тебя сюда не прибираться привел. Тем более не для того, чтобы давать советы, как мне жить и что делать. Топай вон к той картине — за ней сейф. Чтобы привести тебя в порядок, придется раскошелиться. И я искренне надеюсь, что ты оправдаешь вложения.

7. Глава 7

Эльвира

Везет же некоторым!

Смотрю на квартирку Ярослава, на сейф с деньгами и диву даюсь.

— Кто ты вообще такой? — интересуюсь и недоверчиво щурюсь. — Бандит или что-то типа того?

Ну, невозможно заработать столько честно. Тем более, Ярослав не похож ни на бизнесмена, ни на политика. Может быть, актер? Но я никогда о нем не слышала, тем более не видела на экране.

— Обижаешь, детка, — заявляет он. — Мой бизнес вполне легален. Правда, опасен тоже.

— И чем же ты занимаешься?

— Помогаю людям. Почти как Робин Гуд. Слышала о таком?

— Ага, только ты на него ни капли не похож. Говори что угодно, но не верю я, что ты забираешь у богатых и отдаешь беднякам. Скорее наоборот, наживаешься на чужом горе.

Ярослав плюхается в кресло, прямо на гору помятых футболок. Небрежно закидывает ногу на ногу, смотрит с легкой усмешкой.

— Почти угадала, малышка, — подмигивает в своей хамоватой манере. — Только я не наживаюсь, а беру плату за услуги. Вывожу на чистую воду неверных жен и партнеров, присматриваю за конкурентами. В общем, любой каприз за деньги клиентов.

— Частный детектив? — удивляюсь я.

Неверяще качаю головой. Придирчиво осматриваю Ярослава и понимаю, что его образ никак не монтируется с моим представлением о детективах. Мне они всегда казались людьми строгими, деловыми. Такими, как Эркюль Пуаро или Шерлок Холмс.

— Угадала, киска! — Ярослав аплодирует и кивает. — Мы с другом создали целую фирму по оказанию подобного рода услуг. Кстати, дело пользуется успехом.

Это я и без того поняла. На зарплату мелкого клерка, вроде меня, невозможно жить на широкую ногу.

— Полагаю, что незавершенное дело как раз и связано с моей профессией, — задумывается вслух Ярик. — В банковской ячейке лежит флешка с последнего задания. Выходит, чтобы закончить начатое, мне нужно передать ее заказчику. Делов-то: даже ребенок справится.

Смотрит на меня и улыбается. Разумеется, в его понимании я совершенно никчемная. Не сомневаюсь — он бы предпочел другого помощника. Но ничего не поделать, кое-кто там, наверху, избрал меня. Полагаю, прикола ради.

— Не забывай, сначала мы решаем мою проблему, а уж после занимаемся твоими делами, — напоминаю я. Упираю руки в бока и продолжаю: — Если хочешь помощи, будь добр, прекрати меня звать малышкой, деточкой, киской и прочими уменьшительно-ласкательными прозвищами. У меня есть имя!

Ярослав вскакивает с кресла и несется к телефону. Пытается снять трубку, матерится. Поворачивается ко мне:

— Долго стоять будешь или все же поможешь?

Делать нечего, подхожу. Снимаю телефон с базы, вопросительно приподнимаю бровь.

Ярик диктует номер и предупреждает:

— Это салон «Фантастика», самый престижный в городе. Так что будь с администратором любезна и не забывай растягивать гласные. К ним ходят только дамочки из светской тусовки. Записывайся к Арише — она спец делать из говна конфетку.