Парикмахер Его Величества - страница 11



И вот в таком полном страхов состоянии, я и ехала в город.

Дворец со всеми его пристройками и служебными помещениями находился далеко от города. Он был построен на возвышенности.

«Не удивительно, что так долго пришлось спускаться к горячим источникам», – думала я поглядывая на него, когда дорога чуть изогнулась.

Дорога шла по открытой местности, неподалеку виднелись деревья, с другой стороны – поля.

Лошадь покачивалась при каждом шаге и локти Его Величества касались моей талии. Не знаю, что испытывал этот средневековый король, который не привык видеть оголенные плечи, но мне было очень неловко.

– Лурис тебя больше не тронет, – тихо сказал Ронтар.

– Хорошо, – так же тихо ответила я. Лурис действительно был для меня не самой приятной личностью, и то, что он не будет меня доставать, радовало.

– Он глава стражи, и не удивительно, что относится подозрительно к тебе.

Я коротко кивнула.

– Ты меня боишься? – чуть помолчав, спросил вдруг король.

Я удивленно обернулась. Но лицо мое оказалось слишком близко от лица Его Величества, что ещё сильнее смутило меня. Темно-синие глаза смотрели очень внимательно. Отвернувшись, я тихо ответила:

– Нет.

– Тогда почему дергаешься каждый раз, когда моя рука касается тебя.

– Я… это лошадь качает.

В этот момент между деревьев показалась водная гладь. Поверхность была такой же серой, как и небо над ними.

– Это озеро? – спросила я.

– Да.

– То самое, где меня нашли? – решила уточнить.

– Да.

Отлично, значит, оно находится не так далеко от замка, от которого мы отъехали спокойным шагом минут десять назад – он все ещё виднелся позади. Следовательно, сюда можно дойти и пешком, просто это займет чуть больше времени. Главное знать направление.

Уже через полчаса вдалеке показался город. А ещё минут через десять мы отчетливо могли различить на его окраине ярмарку. Шумная, пестрая она сразу выделялась, так как чуть поодаль виднелись одно- и двухэтажные белые или серые постройки.

Тут стояли столы, лотки, лавки – кто во что горазд. На всех этих поверхностях были разложены разнообразные товары.

Ронтар спустился с коня и протянул мне руку. Я нахмурилась. Взобраться то я кое-как ещё взобралась, а вот спускаться как? Так как на мне было платье, я сидела по-женски. Постаралась дотянуться до стремян, чтобы ногу вложить, но соскользнула. В полете уже приготовилась к сильному столкновению с землей, но меня поймал Ронтар. Я практически оказалась в его объятьях, прижатая всем телом к его груди.

Быстро отпрыгнув от него, стала поправлять платье.

– Спасибо, – заправив волосы за ухо, сказала я и отвела взгляд.

Альбиона подошла и, взяв меня за руку, потащила к прилавкам со словами:

– Идем скорее!

Лурис еле успел нас догнать: дал короткие распоряжения стражникам относительно лошадей и рванул за нами.

Король Ронтар, вновь вскочив на лошадь, ускакал. Я с грустью посмотрела ему в след.

«Кто же меня обратно повезет?»

– А куда уехал брат? – спросила Альбиона, обращаясь к Лурису.

– Он отправился назад в замок. У него там неотложные дела. Но обещал к полудню приехать и сопроводить вас обратно.

Теперь, когда я знала, что скакать с одиночку или, ещё хуже, с Лурисом, мне не придется, расслабилась и обратила свой взор к лавкам.

Тут было столько всего, что глаза разбегались. У одного продавца лежали различные предметы утвари, у другого – были булки, баранки и крендели, третий торговал посудой.