Пароль: рододендрон - страница 32



— Алекс! — Сонливость как рукой сняло, и я подскочила так быстро, что кровать натужно заскрипела.

— Чего? — повернулся он ко мне. — Поймала идею за хвост?

— За жабры! — довольно похвасталась я.

Алекс посмотрел на меня таким взглядом, что мне показалось, еще мгновение, и он покрутит пальцем у виска.

— Тебе говорили, что у тебя очень специфический ассоциативный ряд? — мягко спросил Алекс тоном, каким обычно разговаривают с умалишенными.

Но я не обиделась. Уж не знаю, это его личная заслуга или просто со мной что-то не так, но обижаться на этого типа у меня категорически не получалось.

— Мне и не такое говорили, — отмахнулась я. — Мы, кажется, о серьезных вещах беседуем.

Алекс пожал плечами, видимо, уже вообще не надеясь, что я предложу что-то полезное.

— Излагай.

— Помнишь, что сказала Зоя Иосифовна? — пошла я не совсем прямым путем.

Алекс нахмурился.

— Она, знаешь ли, тоже женщина не из молчаливых. Что именно ты имеешь в виду?

— А то, что она сказала, что твои преследователи очень высокого мнения о твоих мозгах.

— Ты это к тому, что они сильно ошибаются? — он все еще не понимал.

Я интенсивно замотала головой.

— Я это к тому, что они ждут от тебя сложный многоступенчатый план! Нас двое, а их много, и охотятся они за тобой достаточно давно. У них было полно времени, чтобы создать целый аналитический отдел и проработать все возможные варианты.

— То есть, ты хочешь сказать?.. — Наконец в его глазах зажглось понимание.

— Именно! — с энтузиазмом подхватила я. — Я хочу сказать, что наш план не должен быть идеальным! Он должен быть прост до безобразия!

— Чтобы им и в голову не пришло, что я выкину нечто подобное… — пробормотал Алекс, его лицо стало задумчивым. — Черт, а! — Он неожиданно расплылся в улыбке. — А ведь может сработать!

8. Глава 8

Несмотря на простоту плана и высокую вероятность того, что все получится, я все равно волновалась.

Алекс уже собрался и ждал меня. Вещи мы решили оставить в номере, оплаченном на сутки вперед. Если все пройдет удачно, то мы еще сможем за ними вернуться. Если же нет, не знаю, как ему, а мне вещи могут вообще не понадобиться.

— Все, идем? — спросила я. Мне оставалось только надеть пуховик, обуться — и готова.

— Почти, — как-то загадочно ответил Алекс. — Подойти, пожалуйста, ко мне.

Мои брови удивленно поползли вверх, но я послушалась. Интересно же, что он там удумал.

Когда я подошла, Алекс протянул мне руку ладонью вверх.

— Зачем? — не поняла я, уставившись на сверкающую на солнце булавку.

— Возьми, — настойчиво попросил он.

Я пожала плечами, взяла магический артефакт с его ладони и повертела в пальцах. Что он хотел мне показать? Я ведь уже держала ее в руках. На вид: булавка и булавка, ничего примечательного.

Но когда я попыталась отдать ее обратно, Алекс покачал головой.

— Нет, оставь ее у себя.

Вот теперь у меня глаза на лоб полезли.

— С ума сошел? Зачем? — растерялась я совершенно. Это не просто булавка, это БУЛАВКА, артефакт, за которым идет многомесячная охота.

— А затем, — спокойно пояснил Алекс, — что, если я попадусь, меня поругают и поставят в угол, а с тебя могут шкуру спустить. И это не метафора.

Я судорожно сглотнула.

— Но…

Я вспомнила, как он спрашивал меня в кафе: «Ты настолько мне доверяешь?» Сейчас мне хотелось спросить о том же, но язык намертво прирос к небу.

— Я не могу, — сказала я, снова обретя способность говорить, — это слишком важно.