Паучья вдова. Том 2 - страница 5



Склоняю голову, внимательно глядя на мужчину.

Я совершенно согласна с этим изречением. Но нужно проверить все варианты.

– Вы отослали письма вдовам управляющих, – Охотник переводит взгляд в окно. – Что вы хотели от них узнать?

– Думаю, мне не стоит удивляться тому, как легко всё частное становится общественным – в моём случае, – выдавливаю из себя сухую улыбку.

– Вы сделали свою личную жизнь публичной буквально, – не менее сухо замечает мужчина в ответ.

И я чувствую, как внутри моего тела всё сжимается от самых странных ощущений… Мне что, неприятно, что он говорит это? Неприятно – аж на физическом уровне?..

– Спасибо, что напомнили об обстоятельствах моего развода, – отбиваю холодным голосом. – К переписке с подданными это не имеет никакого отношения.

– Мы оба наделены полномочиями следить за всеми вашими действиями. Думаю, вам это известно, – замечает Тэн-Сау.

А я замолкаю, впечатлённая его честностью. А затем перевожу внимательный взгляд на второго… уполномоченного.

Это так ты следишь за моими действиями? Лёжа у меня в кровати?..

Взгляд Охотника меняется, наполняясь какими-то неведомыми мне мыслями.

– Хорошо, мне скрывать нечего, – направляю всё своё внимание на Тэн-Сау. – Я хочу провести своё собственное расследование и узнать, кем был наш поджигатель. Не советую мешать мне или как-то вмешиваться в этот процесс – вы всё только усугубите.

– Император требует, чтобы вы показали переписку, когда получите ответ, – произносит управляющий.

– Что, прям требует? Вот сейчас? – поднимаю бровь, не удержавшись. – Откуда? Из-за угла?

– Вы проявляете неуважение к власти, – движения моего управляющего становятся какими-то… слишком звериными… такими… хищническими, что ли…

– Ни в коем случае. Просто пытаюсь понять, откуда вы слышите голос императора, – ухожу на безопасную территорию.

– Это указание, данное нам Его Величеством перед поездкой. Мы здесь – его глаза и уши, – холодный голос Тэн-Сау заставляет меня вспомнить о том, кто – я, а кто – император.

М-да, мне не следует забывать о местной власти. Особенно – ввиду её (этой власти) скорого визита.

– Я дам вам прочесть нашу переписку. Потому что, повторюсь, мне скрывать нечего, – отрезаю сухо. – А теперь предлагаю вернуться к теме беседы и подумать над тем, что может быть особенного в этой Май-Дуо…

– Она – моя ближайшая подруга, – входя в гостевую, произносит наследница, – была, – добавляет, кивнув пространству.

– Ваше Высочество, – Тэн-Сау отрывается от стены.

– Решили собраться, а меня не позвали? – усмехается девушка, затем поворачивает голову к Охотнику: – Так ты мой сон бережёшь?

– Ваши покои тщательно охраняются. Поверьте мне, – спокойно произносит Рэн.

– Верю, – ровно отвечает принцесса, но её лицо говорит о многом: она явно желала, чтобы Охотник бдел около её двери до самого рассвета. – И, возвращаясь к теме вашей беседы, – она оборачивается на меня, – о том, что Май-Дуо была близка со мной, не знал никто. Даже отец.

– Что вы хотите сказать? – нахмурившись, уточняю.

– Что целью была я, а не вы. Это меня хотят прогнать. С ваших земель, – произносит наследница, с холодом глядя на меня.

– Не понимаю, на что вы намекаете, – отзываюсь с вежливой улыбкой, а сама тихо недоумеваю – как можно быть такой непостоянной?

То она хочет, чтобы я стала частью её свиты, то подозревает в убийстве своей подруги, то обвиняет в том, что я имею в этом какие-то свои скрытые мотивы…