Паутина Фаберже. Новеллы - страница 4



– Видишь семена этого дерева? Они очень ядовиты! Не вздумай брать их в рот! Сразу умрёшь!

Лизонька запомнила эти слова и, всегда опасливо оглядываясь на тис, осторожно проходила мимо.

В этот раз она решила взять несколько семечек и бросить их в нянюшкин чай. Она всегда заваривала его отдельно для себя. У неё был для этого специальный китайский чайник. Листья для чая предварительно собирала, сушила. Они были в мешочке, который висел в нянюшкиной комнате на стене.

Лизонька, предварительно надев кожаные перчатки, взяла несколько семечек с ядовитого дерева и незаметно бросила их в нянюшкин чайник, в котором была свежая заварка.

Через некоторое время женщина села за стол, налила в чайную чашку свежезаваренный чай и, откусывая маленькие кусочки сахара, медленно и с наслаждением выпила.

Лизонька забилась в угол комнаты и с интересом наблюдала за смертельным чаепитием. Она ожидала, что увидит смерть, но к её разочарованию ничего такого не произошло. Только к вечеру женщине стало плохо, её срочно увезли в больницу, ночью она умерла.

После вскрытия, патологоанатом смог легко определить, что причина смерти отравление ядом. Нянюшка была из семьи известных советских ученых. Неожиданная смерть вызвала негодование и протест. Её дети остались сиротами.

Было открыто уголовное дело, но убийца не был найден. Никто не мог предположить, что маленькая девочка могла отравить свою няню только потому, что ей было запрещено играть в Шерлока Холмса.

С тех пор между советскими египтологами и семьей Гонсало установились враждебные отношения. То обстоятельство, что убийца не был найден, сильно осложняло ситуацию. Родные нянюшки были уверены, что семья Гонсало отомстила за то, что она когда-то несла на руках и уронила маленькую девочку. А в семье Гонсало были уверены, что женщину отравили советские спецслужбы и это связано с арестом её мужа. Она, мол, много знала лишнего.

Гонсало был гражданином Испании. Он приехал в Египет перед началом испанской революции. В Париже он женился на русской балерине. У нее было русское имя – Катя.

Она была талантливой балериной, но из-за болезни не смогла больше танцевать и ушла со сцены. Катерина свободно и грамотно владела французским языком. На русском языке она могла только лишь понимать и говорить без акцента. Грамотой русского языка не владела и с трудом могла читать и писать, пропуская в словах гласные буквы.

Власти Египта разрешили семье Гонсало жить в Каире. При условии, что он будет работать вместе с советскими египтологами, во всём помогать и подчиняться им.

Тогда Гонсало сразу поселился в Каире вместе с молодой женой и её отцом. Здесь у них родилось трое сыновей и Лизонька. Она была младшая дочь. Его жена с трудом вписалась в советское общество, потому что имела вид безграмотной, глупой женщины. Она казалась непригодной для работы в советской египтологии.

Нянюшку очень любили в её родной семье. Она была доброй, бесхитростной, бескорыстной и очень милой женщиной. Из-за её неожиданной и таинственной смерти разразился грандиозный скандал, который в нашей семье имеет отголоски даже сегодня.

Ситуация ещё больше осложнилась, когда при таких же странных обстоятельствах в семье Лизоньки умер отец её мамы, бывшей французской балерины. Убийцу снова не смогли найти. Свои записи в блокноте Лизонька делала на санскрите. В то лето она изучала этот древний язык и хотела овладеть им в совершенстве. Она аккуратным, ровным и красивым почерком сделала на санскрите очередную запись в своём блокноте: