Печать клятвы - страница 26



Музыканты, надрываясь и фальшивя, старались заглушить рокочущую толпу. В зале от свечей и разгоряченных тел стало душно. Лорд Олрикс отвел Киру к окну, и осторожно приоткрыв его, напряженно произнес:

– Король пригласил меня с сыновьями на партию в твист. Сама понимаешь, отказать ему я не могу. Но Эрнст будет рядом, так что одну мы тебя не оставим.

Кира кивнула, разглядывая в отражении неуклюжую фигуру Его Величества:

– Столько внимания со стороны королевской семьи! С чего это?

Ронатан пожал плечами:

– Мне тоже это не нравится. Будь осторожна.

– Разумеется. Эрнст ничего не знает?

Лорд Олрикс качнул головой:

– Нет. Я просто попросил его быть рядом, потому что ты плохо себя чувствуешь.

Кира поморщилась, но спорить с отцом не стала. Переубеждать его здесь было глупо, неосмотрительно и, наконец, бесполезно. Гораздо проще было поговорить с Эрнстом и убедить его, что отец сильно преувеличивает. Уговорив друга не отменять из-за нее все танцы без разбора, Кира уличила минутку и украдкой ускользнула от надзора.

Второй принц не появлялся, а наследный не спешил почтить ее танцем, и Кира беспрепятственно гуляла по залу, прислушиваясь к шепотам и пытаясь вычленить разумное зерно из бесконечных сплетен и слухов. За какой портьерой Орден плетет свои интриги? Где тот слуга, который поднес ей отравленное вино? Она неспешно передвигалась от одной группки знакомых к другой, обмениваясь ничего не значащими репликами и морщась от надрывно громкой музыки.

– Ах, леди Олрикс, мы так за Вас испугались! – Грациозно подплывая к фуршетному столику и обмахиваясь огромным перьевым веером, пропела высокая брюнетка с глазами лани. – Каспий сразу же отправился выяснять, по чьей вине распахнулось окно. Уверена, он не вернется, пока не узнает правды.

«Он не вернется, пока не придумает более умного способа меня убить», – мысленно фыркнула Кира, а вслух ответила с милой улыбкой:

– Передайте мою искреннюю благодарность принцу, Кларисса.

Та кивнула и подвинулась ближе:

– Так жаль, что Вы сегодня не можете танцевать! Вы не представляете, какое удовольствие любоваться на Вас с лордом Вилором. Вы так гармонично смотритесь! Особенно на «Осеннем вальсе».

Двор давно нарек их с Эрнстом любовниками, и если первое время Киру это раздражало, то сейчас уже перестало сколько-нибудь заботить. Она слегка кивнула любовнице второго принца и ядовито улыбнулась:

– Благодарю. Увы, не так гармонично, как вы с Каспием.

– Вы так добры, леди Олрикс. – Кларисса скользнула взглядом по залу, выхватывая кого-то, потом снова наклонилась к Кире. – Похоже, Каспий не успеет вернуться к «Осеннему вальсу». Раз Вы сегодня не танцуете, лорд Вилор обещал, что не оставит меня без кавалера на этот чудесный танец.

Брюнетка победно блеснула глазами и, сославшись, что ее якобы зовет король, быстро скрылась. Кира простилась с ней небрежным кивком, но веер в руке юной чародейки задымился, а сок в бокале испуганно забулькал и зашипел на тонких гранях. «Осенний вальс» Эрнст всегда танцевал с ней, исключений не было ни разу за последние четыре года. И вот теперь он обещал их танец любовнице второго принца!

– Почему ты разгуливаешь одна? – С ноткой укора произнес ледяной демон, появляясь за спиной.

–– Может быть потому, что мой кавалер променял меня на любовницу принца Каспия? – С трудом удерживая на губах улыбку, ядовито прошипела Кира.

Эрнст взял ее под руку и повел к балкону: