Пегас. Битва за Олимп - страница 14
– Я знаю! Но посмотри на нас. Нам нельзя никуда идти при свете дня в таком виде. А они? – Джоэль показал на Купидона и Пегаса: – Ты только взгляни на крылья. Нужно найти способ спрятать их.
– И что? – с вызовом спросила Эмили.
– Эмили, это фестиваль Призрачного Леса! Ты что, не понимаешь? У них есть актеры, одетые в страшные костюмы. Мы можем разгуливать по фестивалю, и все будут думать, что мы – часть шоу. Готов поспорить, мы без труда проникнем в трейлер актеров и сможем раздобыть какую-нибудь одежду.
– О, – выдохнула Эмили, наконец начиная понимать: – Дошло. Но подожди. Мы же одеты как олимпийцы, а не как вампиры, упыри или призраки…
– Я не понимаю, – прервал их Пэйлин. – В этом месте люди одеваются в мертвецов? Зачем им это делать?
– Чтобы напугать тех, кто приедет на фестиваль, – объяснил Джоэль.
– И эти люди хотят быть напуганными?
Джоэль кивнул.
– Я все еще не понимаю, – сказал Пэйлин.
– Как и я, – присоединился Купидон.
– И я тоже, – согласилась Эмили. – Всегда ненавидела дома с привидениями.
– Может быть. Но сейчас, когда мы выглядим так, как выглядим, это единственное подходящее нам место.
Они двинулись к фестивалю. Холодный ночной воздух был наполнен запахами сахарной ваты, карамельных яблок и всего, чем славятся подобные ярмарки.
– Здесь есть еда? – нетерпеливо спросил Пэйлин.
– О да, – ответил Джоэль.
Пегас поднял голову и втянул ноздрями густой аромат фестивальной еды.
Вскоре они подобрались к сетчатому забору. По другую сторону виднелись бесчисленные игровые ларьки, в которых посетители проверяли свою удачу и пытались выиграть самые большие призы. Над ними возвышались аттракционы карнавала. Высоченное колесо обозрения, заполненное людьми, «Осьминог», бешено вращающийся в такт грохочущей музыке. Напротив «Осьминога» разместилась классическая карусель – раскрашенные в яркие цвета лошадки поднимались и опускались в размеренном ритме бесконечной скачки. Но ближе всего к забору стоял самый большой и яркий аттракцион – гигантские американские горки. Секунду спустя мимо них по крутым рельсам пронесся вагончик с кричащими от ужаса и восторга людьми. Джоэль оказался прав: то и дело им на глаза попадались актеры, разодетые в костюмы.
– Безумие, – прошептал Пэйлин, не в силах оторвать изумленного взгляда от достопримечательностей карнавала. – Никогда не видел ничего подобного. Хочу посмотреть поближе…
– Пэйлин, подожди. У меня еще одна идея.
Джоэль наклонился, зачерпнул руками мокрую грязь и подгнившую листву. А затем растер все это по лицу, рукам и тунике. И улыбнулся Эмили:
– Теперь я вполне вписываюсь в тематику карнавала. Олимпийский зомби!
Эмили рассмеялась, заметив листья и веточки, торчащие из волос Джоэля.
– Отличная идея. Помоги спуститься с Пегса, я тоже буду зомби. – Она повернулась к Купидону: – И ты. Ты будешь крылатым зомби.
Купидон затряс головой. Выглядел он подавленным:
– Ты же не всерьез предлагаешь мне обмазаться грязью?
Эмили наклонилась и обеими руками зачерпнула чуть подмерзшую грязь. Подошла к Купидону:
– Не совсем.
Прежде чем он успел возразить, Эмили залепила в него внушительным комком грязи.
– Я сделаю это за тебя. Вот, теперь ты тоже зомби.
Она повернулась к Пэйлину.
– Что насчет тебя?
Пэйлин спешно выставил руки перед собой:
– Я все сделаю, спасибо. Не понимаю зачем, но сделаю.
Наконец, все повернулись к Пегасу. В темной чаще леса жеребец сиял ослепительно-белым светом.