Пентхаус. Сценарий. Часть 2 - страница 11



Юнхи дрожит. В момент, когда Юнчхоль собирается снять с нее пеньюар, Юнхи хватает его за руку! Это отрезвляет мужчину. Он встает и быстро уходит.

Юнчхоль пытается прийти в себя. Кажется, ему все еще больно.


18. ЗАГОРОДНЫЙ ДОМ (НА РАССВЕТЕ)

Тантхэ и Сочжин выходят из комнаты уже одетые.

Тантхэ. Не беспокойся о Юнхи. Ты и так сильно облегчила нам задачу. Сегодня вечером соберем заседание комитета и проведем голосование.

Сочжин. Я доверяю только тебе. Потому прошу: избавься от этой женщины.

Тантхэ. Не волнуйся. (Оборачивается, смотрит на охотничье ружье, криво висящее на стене. Подходит и поправляет его.)

Сочжин. Что-то не так?

Тантхэ (острый, подозрительный взгляд). У меня такое ощущение, будто его кто-то трогал. Даже управляющему не разрешается прикасаться к моему ружью.

Сочжин. Наверное, задели во время уборки. Ты слишком чувствителен.

Тантхэ уходит первым. Сочжин следует за ним.

В гостиной чьи-то следы от грязной обуви. Сочжин останавливается и внимательно их рассматривает. Чувствует неладное.


19. ПАРКОВКА ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (РАНО УТРОМ)

Подъезжает машина и останавливается. Из нее выходит Сочжин.

Взгляд Сочжин обращен на машину Юнчхоля, припаркованную рядом.

20. СПАЛЬНЯ СОЧЖИН И ЮНЧХОЛЯ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (РАНО УТРОМ)

Сочжин входит в спальню и видит, что кровать осталась нетронутой.

Сочжин. Что? Он не приходил? (Обеспокоенно.)


21. ГОСТИНАЯ ЮНХИ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (РАНО УТРОМ)

Юнчхоль просыпается. Понимает, что лежит на диване в доме Юнхи.

Смотрит на часы и вздрагивает. Тихо собирается и уходит.

Юнхи, услышав, что тот ушел, выходит из соседней комнаты. Открывает мобильный телефон, где видна фотография Юнчхоля, спящего на диване в расстегнутой рубашке. Юнхи многозначительно улыбается.


22. ПЕРЕД ДОМОМ ЮНХИ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (РАННИМ УТРОМ)

Юнчхоль стоит, ждет лифт. Табло лифта показывает, что он спускается с сорок пятого этажа. Видя это, Юнчхоль бросается к лестнице запасного выхода.

Из лифта выходит Рона. Мельком замечает Юнчхоля, что ее удивляет. Заходит к себе домой.


23. СПАЛЬНЯ СОЧЖИН И ЮНЧХОЛЯ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (РАННИМ УТРОМ)

Юнчхоль входит в спальню. Сочжин напряженно сидит, скрестив руки.

Сочжин. Где ты был? Твоя машина на стоянке. (Видит, что его рука перебинтована.) Что с твоей рукой?

Юнчхоль (игнорирует ее слова и открывает шкаф).

Сочжин. Я спросила, где ты был!!

Юнчхоль (не говоря ни слова, достает дорожную сумку и начинает собирать вещи).

Сочжин (удивленно). Что с тобой? Почему ты собираешь вещи? Что ты делаешь?!!! (Хватает сумку и швыряет ее.)

Юнчхоль. Ну, раз уж я пришел ни с чем, то и уйду ни с чем. (Решительно.) Давай разведемся. С меня уже хватит.

Сочжин (в бешенстве). Что? Разведемся?

Юнчхоль. Разве ты не этого хотела? Я сам сообщу твоему отцу. Оформим все документы.

В это время на экране мобильного Юнчхоля всплывает уведомление. Сочжин видит его раньше, чем Юнчхоль.

Юнхи (E). Ты вчера много выпил. Переоденься и поспеши на работу.

Сочжин (мгновенно закатывает глаза). Так ты был с О Юнхи? И еще смеешь говорить о разводе? Да какое у тебя право! Думаешь, я сделаю все, что захочешь?! (Громко кричит.)

Юнчхоль (спокойно). Заберу Ынбёль, как только найду новый дом. Я не оставлю ее с такой женщиной, как ты.

Сочжин. Не думай, что сможешь после такого вернуться обратно.

Юнчхоль. Я и не собирался!

Сочжин. Помощь твоим родителям также будет сокращена! Кстати, твои родственники сейчас пытаются собрать деньги на свадьбу.