Пентхаус. Сценарий. Часть 2 - страница 18



Мари (чмокает губами, распределяя помаду). Эти тридцать минут обошлись мне как целая машина. Вот ведь зарабатывают люди, ничего не делая. (Заводит машину уже со свежим макияжем.)

43. ПЕРЕД ОПЕРАЦИОННОЙ В БОЛЬНИЦЕ ЧХОНА (ДНЕМ)

Юнчхоль стоит напротив опекуна пациента.

Опекун. И после этого вы называете себя врачом? Что теперь будет с моей женой? Как так случилось, что она больше не сможет ходить?

Думаете, и дальше продолжите работать? Да я уничтожу вас и эту больницу! (Заносит руку.)

Юнчхоль. Ах! (Получает удар от опекуна и падает. Корчится от боли.)

Сочжин (E). Извините.

Юнчхоль и опекун поворачивают головы. Сочжин и Кючжин вежливо кланяются.

Юнчхоль (удивлен появлением Сочжин).

Опекун. Вы кто?

Сочжин (доброжелательно). Я Чхон Сочжин, представитель фонда Чхона. Мы здесь от имени больницы.

Кючжин (протягивает визитку). Меня зовут Ли Кючжин. Я адвокат юридической фирмы «Виктори». Давайте успокоимся и все обсудим.


44. КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА БОЛЬНИЦЫ ЧХОНА (ДНЕМ)

Заместитель директора больницы и руководство собираются вместе.

Юнчхоль, Сочжин и Кючжин тоже там.

Заместитель директора. Если повредили руку, то должны были вовремя нас предупредить. Пациентку может парализовать ниже пояса. Ее семья в отчаянии и угрожает подать на вас иск! Вы же понимаете, что, если мы не разберемся с этой проблемой, не видать вам повышения!

Юнчхоль (расстроенно). Мне очень жаль. Я возьму на себя всю ответственность.

Заместитель директора (холодно). Возьмете ответственность?! Вы же понимаете, что эта пациентка – ВИП? Как только мы получим запись из операционной, будет созвана дисциплинарная комиссия!

Сочжин (встав). Операция была неудачной, и мне, как представителю фонда, очень жаль… (Подводя к теме.) Но! Доказать врачебную халатность не так-то просто. Не будет ли лучше избежать шума и разобраться с ситуацией по-быстрому?

Заместитель директора (глядя на Сочжин). Согласен, но не похоже, что опекун пациента пойдет на сделку…

Сочжин. Разве это не ваша работа? Всего лишь несчастный случай. У пациентки было тяжелое, редкое заболевание! Если суд не сочтет произошедшее врачебной халатностью, мы не несем никакой ответственности. Вы готовы потерять талантливого врача из-за одной глупой ошибки? (Смотрит на заместителя директора в упор, оказывая на него давление. Ему нечего ответить.)

Ли Кючжин. Доверьте это Ли Кючжину – умному, сексуальному адвокату, который возьмет на себя решение всех юридических вопросов. (Похлопывает Юнчхоля по плечу.) Наш доктор счастливчик. Аха-ха. Если все утрясется, ты же понимаешь, что лишь благодаря Сочжин? Аха-ха. (Громко неуместно смеется.)

Юнчхоль (резко). Это, по-твоему, весело?

Кючжин (сразу перестает смеяться, и его лицо принимает суровое выражение). Конечно нет. Я не смеялся.

Юнчхоль (встает и уходит).

Кючжин (смотрит ему в спину и обращается к Сочжин). Он не знает цену тому, что имеет.

Сочжин (смотрит Юнчхолю вслед).

45. КОРИДОР В БОЛЬНИЦЕ ЧХОНА (ДНЕМ)

Сочжин догоняет Юнчхоля.

Сочжин. Расправь плечи! Это все пустяки. Ты же не думаешь снять халат врача из-за подобного?

Юнчхоль. Заткнись! Мне не нужна твоя помощь!

Сочжин. Без меня не справишься. Мы еще женаты, что бы ты там ни говорил!

Юнчхоль. Думаешь, не знаю, зачем тебе нужен? Должность председателя фонда Чхона! Вот почему!! Потому что твой отец не хочет, чтобы наш развод стал царапиной на репутации вашей великой семьи! Разве я не прав?