Переговорщик - страница 10
Разумеется, с XV века часть ходов обвалилась или была намеренно засыпана, но советское время эту сеть взяли на вооружение и даже расширили. (Вспомните хотя бы знаменитое Метро-2).
Так что когда закрутилось столпотворение, и пресса в ажитации со всех сторон полезла на сцену, чекист-переводчик не сплоховал и сумел выдернуть Коршунова из кипящей толпы. Благо было куда.
В переговорную комнату комплекса «F» генерал-лейтенант вошел в состоянии близком к бешенству. Хотелось рвать и метать. Но увы, орать на Коршунова было не только бесперспективно, но и опасно. Как-никак инопланетянин. И неизвестно, как он отреагирует на справедливое возмущение.
– Да, Дмитрий Иванович, – произнес генерал, пристально, то так, то эдак разглядывая стоящего перед ним «первооткрывателя», – дали вы шороху…
Коршунов мягко развел руками в жесте типа «а что делать?»
– Но вы ж понимаете, что теперь вся эта шобла вцепится в вас со всех сторон? И этот еще, переводчик хренов, – свирепый взгляд в сторону подчиненного, – ясно дал понять, что вы единственный, кто способен расшифровать дневник с координатами инопланетных баз. Вас похитят!
– Рано или поздно все равно пришлось бы сказать.
– Ну да. Но вы же понимаете, что вот прямо сейчас мы не готовы. Или вы сами хотите уехать из страны?
– Уехать? Нет. А вот съездить не отказался бы.
Генерал впился взглядом в его лицо. Теперь, когда иноземец не притворялся обитателем необжитой тундры, он выглядел абсолютно спокойным. И, вообще говоря, был в своем праве. Это для нас Россия – родина и священная держава, за которую жизнь отдать не жалко. Но он-то не русский. И даже не землянин. Что ему до наших проблем?
– Павел Николаевич, – миролюбиво произнес Коршунов, – давайте присядем и без спешки проясним основные вопросы. Не против?
– Нет, конечно.
– Вот и отлично.
– А ты, – генерал посмотрел на подчиненного и явно удержал в себе несколько ярких определений, – организуй нам… ну кофе что ли…
Фальшивый переводчик кивнул и отошел к кофемашине, скромно притулившейся в углу помещения. Тут, знаете ли, Центр международной торговли, в котором предполагалось заключение многомиллиардных сделок, так что комнаты переговоров были оборудованы всем необходимым, начиная от защиты от прослушки и предоставления выделенной высокоскоростной связи с любым регионом мира, до систем индивидуального кондиционирования воздуха и возможности подачи разнообразных напитков.
– Чтобы сразу расставить точки над i, – произнес иноземец, – скажу главное: Россия мне намного предпочтительней, нежели Европа или США. Так что сбегать от вас я не планирую.
– Угу, – откликнулся генерал, пригубив свежеприготовленный капучино. И поднял взгляд: – Почему?
Коршунов поиграл ложечкой и положил ее на блюдце.
– В 1941 году, – начал он задумчиво, – когда создалась реальная угроза захвата Москвы фашистами…
Павел Николаевич удивленно приподнял брови. Вот как-то не ожидал он, что интерес инопланетянина к нашей стране связан со столь отдаленными временами. Он еще не знал, что ему предстоит услышать!
– Так вот. Потеря столицы не означала поражение в войне. Были подготовлены резервные пункты управления в Самаре, туда были эвакуированы некоторые правительственные учреждения… Но, как вы понимаете, для продолжения борьбы одних только органов управления недостаточно.
– Естественно.
– В одном из современных романов я прочел про режим «Сумрак», разработанный на случай полного захвата страны оккупантами. Он предполагает, что важнейшие научные разработки сворачиваются. На их место выставляется фальшивая документация. Ну и, разумеется, изымаются из архивов все данные о складах Госрезерва, о законсервированных именно на такой случай производствах и так далее. То есть проигравшая войну страна уходит в тень.