Перекрёсток цивилизаций. Книжное приложение #01 (139) - страница 23



Картикея – Воспитанник Картик,

Живущий в лесу Кадамба,

Муруга со сладким Велем,

Уничтоживший асуров Идумбу и Кадамбу!


Сын Шивы, Обитающий на холмах Тирутани,

Муруга с Сияющим Велем, живущий в Катиргамаме,

Юный Кумара, живущий в Палани,

Прелестный Вела, живущий в Тирувавингуди,

Сенгальварая, обитающий в горах Сентил,

Царственный Шанмукха, живущий в Самарапури!


Когда черноволосая Сарасвати расположилась на моем языке,

Я воспевал твое имя, я пел о Тебе, Отец Муруган,

Я танцевал, впадая в экстаз,

И жаждал лишь Твоего присутствия, Владыка Тирувавинкуди!


Когда с любовью я украсил свой лоб священным пеплом,

Порвались узы Майи,

И я достиг Твоих Лотосных Стоп и Твоей Милости.

Защити меня, Велаютан, Своей Любовью,

Одари изобилием и праведной жизнью!


Слава Восседающему на павлине!

Слава Обладателю Веля!

Слава Живущему в горах!

Слава Ему и горянке Валли!

Слава Петухознаменному!

Слава Ему, и пусть моя бедность исчезнет!


Ты мой Отец и Наставник,

А Валли – моя Мать,

И каковы бы ни были мои ошибки и недостатки,

Простите меня, как прощают любящие родители своего ребенка.

Защити своих почитателей, нуждающихся в защите,

И прими этот Сканда Сашти Кавачам.


Тот, кто, ежедневно утром и вечером,

Совершив омовение,

С религиозным рвением повторяет 36 раз

Этот Сканда Сашти Кавачам, составленный Дева Раяном,

И размышляет о Боге, покрывая лоб пеплом,

Будет благословлен всеми богами и дикпалами.

Придут чужеземцы и воздадут ему почести,

А девять планет принесут удачу,

Осыпят милостями и будут освещать его жизнь,

Которая станет счастливой и долгой.

И все это – благодаря повторению Кавачам,

Который равен самому Велю.

Сканда Сашти Кавачам – это путь достижения истины!


Никакая нечисть не посмеет приблизиться к бхактам Сканды,

Негодяи будут уничтожены,

Праведники – затанцуют от радости,

А их враги – сгинут!


Прославляю стопы малыша Палани,

Чьими руками был повержен Сура Падма,

Кто даровал амриту двадцати семи богам,

И кто является моим Наставником с холма Палани!


Слава Господу Сканде с Велем,

Обосновавшимся в моей душе

И занимающему мой разум!

Слава Сенапати!

Слава возлюбленному горянки Валли!

Слава Могучему и Ослепительно Прекрасному!

Слава Тебе, победившему Идумбу!

Слава Тебе, Лучшему из богов!

Слава Победившему Идумбу!

Слава Украшенному цветами кадамба!

Слава Сканде!

Слава Велю, украшенному цветами ветчи!

Слава царю Золотого Зала на холме!


Я предаюсь Лотосным стопам моего Господа,

Восседающему на павлине!

Я предаюсь, предаюсь, предаюсь Шараванабаве!

Я предаюсь, предаюсь, предаюсь Шанмукхе!


Примечания


кинкини – ножные браслеты с колокольчиками;

Васаван – Индра;

горянка – Валли, девушка из горного племени, ставшая женой Сканды;

навамани – 9 драгоценностей;

муни – аскет и злой дух у тамилов;

пей – демоницы, злые духи;

живущий в лесу Кадамба – ему нравилось там жить;

дикпалы – охранители сторон света;

уничтоживший асуров Идумбу и Кадамбу – обезвредил и сделал их своими почитателями;

Велаютан – Велаюдха;

Шанмуга – Шанмукха, Шестиликий;

Канда – Сканда.

Мантра «Триста имен Сканды»

Перевод с санскрита: Екатерина Аденина


Прекрасному Субрахманье23 триста слов именования


Ом-нам-саум-им-нам-лам-шрим24, Шараванабхава25. Рожденному с криком – ура, вечно сущему – ура, слава сердцу, порожденному Божественной первопричиной – Субрахманье:


1) Рожденному Шивой26 – поклон,

2) Жаждущему цели – поклон,

3) Отмеряющему – поклон,

4) Неделимому – поклон,

5) Свободному от иллюзий – поклон,