Перелететь океан - страница 2



– За что? – не поняла Бетти.

– За то, что когда я прихожу к вам, я застаю у вас Хьюго.

– Ты ревнуешь?

– Нет. Но это мне не нравится.

– Я не вижу в этом ничего дурного. Хью наш старый знакомый и к тому же твой друг. Не так ли?

– Да, конечно. Но в последнее время мы редко с ним видимся. У него свои дела, у меня свои.

– Вот видишь, я даю тебе возможность пообщаться со старым другом. К тому же у него какие-то дела с моей матерью.

– Не нравятся мне их дела.

– Ничего опасного здесь нет, – успокоила Марка Би. – Хью просто дает советы матери куда выгоднее вложить деньги. Только и всего.

– Скажи, Бетти, только откровенно. Тебе нравится Хьюго?

– Ну что ты! Он конечно хороший друг, но не более того. Ведь у меня есть ты. И мне никто не нужен больше. Ведь ты любишь меня, а это самое главное.

– Люблю, – задумчиво произнес Марк. – А ты?

Бетти смущенно опустила глаза.

– Ну конечно.

– Нет, Би. Так не пойдет. Ответь, как положено.

– Я люблю тебя, Марк.

– Опять не так.

– Я очень люблю тебя, – тихо повторила Бетти.

– Снова не так.

– Марк, ну чего ты хочешь? Чтобы я закричала на весь сад? Ты этого добиваешься?

– Не я это предложил.

– Ну, хорошо, – Бетти набрала полную грудь воздуха и крикнула, что было силы. – Я люблю тебя!

Марк тут же подхватил ее на руки, и закружил под слышную только им двоим мелодию. Бетти обняла его за плечи. Ее губы коснулись его губ. Они продолжали кружиться и кружиться, но вдруг за спиной раздался осторожный кашель.

– Извините, мы не хотели вам помешать.

Марк осторожно опустил Бетти на землю. Перед ними стояли Люси и Перси. Люси носком туфли ковыряла песок. Застигнутые врасплох любовники смущенно смотрели в землю.

– Мы вас ищем по всему саду, – пояснила Люси. – Нас зовут обедать.

Марк и Бетти переглянулись и послушно последовали следом за Люси и Перси.

В столовой их уже ждали. Миссис МакБрайен недовольно взглянула на Марка и спросила:

– Мистер Эверхардт, вы не останетесь с нами пообедать?

Она произнесла эту фразу скорее утвердительно, нежели вопросительно. И Марк, сообразив, что его присутствие здесь неуместно учтиво ответил:

– Спасибо за приглашение, миссис МакБрайен, но мне пора. Дела.

И галантно раскланявшись, он покинул дом МакБрайенов.

***

После обеда Хьюго предложил Бетти прогуляться, Бетти, чтобы скоротать время до вечера, приняла приглашение.

– Бетти, – смущенно произнес Хьюго, когда они отошли от дома. – Я хотел задать тебе один вопрос.

– Спрашивай, – беззаботно ответила Бетти, отмахиваясь веткой от назойливых мошек.

– Я даже не знаю, как начать, – замялся Хьюго.

– Начни как-нибудь.

– Это очень личный вопрос.

Бетти улыбнулась.

– Мне сегодня везет на личные вопросы.

Хьюго обиженно поджал губы.

– Не нужно надо мной смеяться.

– А я не смеюсь. Просто я немного устала от этой жары, да им мошки надоели! Так и норовят попасть в глаза, – Бетти смешил серьезный тон Хьюго, и она еле себя сдерживала, чтобы не засмеяться. – Я тебя слушаю.

– Бетти, – Хьюго немного волновался. – Как ты ко мне относишься?

– Хорошо.

– И это все? – удивленно воскликнул Хьюго.

– А что ты хочешь услышать? – недоуменно воскликнула Бетти. – Лекцию по взаимоотношению между мужчиной и женщиной в лице тебя и меня? Извини, Хьюго, но я не готовилась к такой лекции.

– Бетти…

– Хорошо, хорошо, – Бетти старалась говорить как можно серьезнее. – Я отношусь к тебе, как к другу, как брату если хочешь.

Хьюго был явно недоволен ответом Бетти. Он хотел услышать что-то другое, более значимое для него, но Бетти не воспринимая всерьез собеседника, никак не могла понять, что от нее хочет Хью. В конце концов, ей надоело острить, и она спросила: