Переливы тёмно-фиолетовой души - страница 44



– Но можно попробовать снова.

– Но если я начну, то не смогу остановиться.

– Так может и не стоит останавливаться.

Мы что говорим о разных вещах? Многозначительная улыбка Лиса наводит меня именно на такие мысли.

– Я врежусь в кого-нибудь! – Уточняю я.

– Да это бесполезно! – Сестре уже в сотый раз надоедает слышать мои отговорки. – Поехали, покатаешься со мной. – Ита хватает под руку Акерито, чьи серебристые волосы под солнцем ярко блестят.

– Мы поедем втроём!

Я не успеваю схватиться за скамейку, как меня уже выдёргивают из сидячего положения и везут за собой.

– Подожди!

Задорность Акерито подхлёстывает и сестру. Она объезжает сзади нас и берётся за мою свободную правую руку, которой я выполняла неконтролируемые размашистые движения. Но я еду, пока есть, кому меня держать. С обеих сторон два весельчака, которые затягивают за собой в беспечный мир. Сегодня я точно получу перенасыщение жизнерадостной энергии.

Уф, наконец-то они отвязались от меня. Поняли, что я была права. А нечего было отпускать меня в свободный полёт, тогда я бы не сбила подростка на скейте (хорошо, что он был крепкий малый) и не врезалась бы в тележку с попкорном. Нужно учиться тормозить.

О нет, он опять едет ко мне, хорошо, что не с пустыми руками. Акерито грациозно маневрирует между прохожими, успевая одаривать всех своей улыбкой. Вот ведь хитрец – встречает каждую девушку сногсшибательным взглядом. Такими темпами он скоро соберёт вокруг себя целую эскадру и, несомненно, ему нравится находиться в центре внимания.

– Ты не сильно ушиблась? – Акерито подаёт мне мороженое в стаканчике.

– Синяки для меня обычное дело, так что всё в порядке. – Я охотно принимаю утешительный презент.

– Значит, ты сможешь кататься!

– Да ни за что! Я больше ни дюйма не проеду!

Яростно отнекиваюсь, активно размахивая мороженым. Но своими буйствами, похоже, я у всех вызываю только смех.

– У тебя мороженое на кончике носа.

Уж лучше пусть над этим смеётся. Мне от одной личности через край хватает злорадных смешков.

Акерито садится рядом и достаёт из кармана жилетки однотонный салатовый платок. Довольно странно, что у демона имеется носовой платок. Но Акерито совсем как человек, и ничего в нём не выдаёт его настоящей натуры, если только вежливость отличает его от людей.

Отлично, теперь он вытирает мне нос. Ещё одна нянька прямо из ада с доставкой на дом.

– Посмотри. – Я киваю в сторону площади. – Все девчонки готовы меня разорвать на мелкие кусочки.

– Ну, я же не виноват, что я такой красавчик.

Мы смеёмся, а женская половина площади готова взорваться от зависти, а парни, что со своими спутницами недобро глядят на Акерито, хотя и среди сильного пола я наблюдаю пылкие взгляды.

– А где Ита?

– Разговаривает с подругами. Поехали к ним. – Акерито берёт меня за руку.

– Я ещё мороженое не доела. – У меня появилась отличная отмазка.

– Почему ты не любишь кататься на роликах? – Лис быстро раскусывает меня.

– Ладно слышать удивление от людей, но от демона. Тебе, правда, весело?

– Да! Обожаю человеческие развлечения.

– Значит, ты не ненавидишь людей?

– Нет, конечно. Я люблю людей. Они такие забавные, беззаботные, придумывают всякие штуки, умеют веселиться и любить. Жаль только, нельзя быть самим собой.

– Почему?

– Не все так добродушно воспринимают демонов, как ты. А уши и вовсе захотят оторвать, а не потрепать. – Грустная улыбка заставляет сжаться моё сердце.