Перерождение 4026 - страница 4



Надо сказать, у существ этого времени ограниченное представление о людях. Многие теории, доказательства, формулы были просто переоткрыты или намеренно украдены.

Человек и пидмен находились в небольшом, но уютном доме Беймана на берегу озера Кама, недалеко от города Мейфолд, в северной части леса Сигл.

Черепичная крыша, одна большая комната. В доме был диван, книжные полки, стол, стулья, холодильник. Также большой бардак: много запчастей, пустых бутылок из под пива, коробок пиццы, да в общем всякого барахла. Небольшая тропинка выходила к озеру. Рядом, прикрепленный к двум деревьям, висел гамак. Бейман редко тут бывал. Участь охотника за головами – постоянно скрываться.

– Готов? – спросил змей.

– Да.

– С-с-стреляй!

Две пули пролетели мимо мешка с песком, куда-то в лес. Третья попала, и от цели осталась лишь темная пыль на траве.

– Ладно, лучшее учение – это практика, надо идти в город, взять дело. Ближайший – Падлтег – на с-с-северо-западе. С-с-скоро деньги закончатс-с-ся, – сказал Бейман.

Первый заказ Дилана. Радоваться или бояться. Что чувствуют перед таким событием? Возможно, придется убивать. С одной стороны, это плохо, а с другой…

– Эй, ес-с-сли не хочешь, я пойму?

– Нет. Все нормально, я справлюсь.

Они сели на траву.

– Помню мое первое задание, я взялс-с-ся за пидмена – мес-с-стного вора: пара убийс-с-ств, грабежи, мошенничес-с-ство… В общем, награда с-с-сто крит, немного, но надо с-с-с чего-то начинать. И вот я с-с-сделал с-с-силки, пос-с-ставил противовес-с-с, заманил его… И предс-с-ставь, с-с-сам угодил в с-с-свою ловушку. Он так с-с-смеялся надо мной, что с-с-споткнулся о противовес-с-с, покатилс-с-ся по лес-с-стнице, голова зас-с-стряла между перил, он с-с-сломал шею и умер. Ирония в том, то, что должно оберегать, с-с-стало орудием убийства.

Они оба посмеялись.

– Да, с-с-смешно… Это я к тому, что первый блин может быть комом, не с-с-стоит на нем зацикливатьс-с-ся.

– Сколько тебе тогда было? – спросил Дилан.

– Моложе тебя точно. На вот, держи. С-с-смотри, не потеряй только, – сказал Бейман и дал парню тот самый брелок.

– Спасибо, – ответил Дилан.

Они допили пиво, собрали вещи, сели на мотоглайд* и отправились в ближайшей город – Падлтег.


Путь

– Смотри! – кричал Дилан сквозь бьющий в лицо ветер. – Там перевернутая повозка, давай поможем!

– С-с-слушай, это не наши проблемы! Поехали!

– Они могут заплатить за помощь!

– Хех, ладно, поможем!

Змей и человек двигались на большой скорости по вытоптанной в пустынном месте дороге. Острый песок резал кожу на щеках и царапал руки. Очки спасали не только от света. Солнце стояло в зените и напекало одежду, обувь, кожу, волосы. Самая отвратительная жара – это жара в пустыне. Бейман затормозил в дрифте, и, оставив глайд недалеко от тропы, они направились к двум миленьким девушкам расы ларгусов*.

Бейман, за версту начав улыбаться, подошел к одной из них и заговорил таким тоном, каким он говорил со всеми симпатичными дамами.

– Что такие очаровательные с-с-создания забыли на этой Богом убитой дороге? Может, мы отвезем вас-с-с в ближайшую таверну и угос-с-стить? Это было бы замечательно.

Их было двое. Одна стояла рядом с Бейманом, вторая копошилась в повозке.

– Звучит заманчиво, но сначала надо поставить эту махину на колеса. Нам нужны сильные руки… – это был чарующий голос и прекрасная улыбка.

– Ни с-с-слова больше, обаятельное с-с-создание. Дилан, ну чего ты с-с-стоишь? Помоги мне. – Они взялись за край транспорта и хотели его поднять, как…