Перевозчица - страница 28



– Размер неустойки за досрочное расторжение контракта? – тут же откликнулась я. Если он думал, что я упущу свою выгоду даже в этом – сильно ошибался.

Жаль, спорить он не стал.

– Пятьдесят тысяч кредитов находятся в моей каюте. Ровно через восемь часов после моего отбытия ловушка, которую я оставлю, деактивируется, и вы сможете забрать неустойку.

– Ваши вещи?

– На ваше усмотрение, – равнодушно ответил он. – В этом случае мне они уже не понадобятся.

– Я согласна внести дополнение в контракт, но…

– Вас не устраивает сумма? – Вот теперь в этой сухости слышалось ехидство.

– Устраивает, – отвела я на мгновение взгляд. Демоны подери это любопытство! – Есть один вопрос, на который мне очень хотелось бы получить ответ. Если вы не вернетесь…

– Спрашивайте.

Я могла поклясться чем угодно, но его глаза смеялись! Неужели он знал, о чем я хочу узнать?!

Сомнения, стоит ли или не стоит это делать, посетили меня лишь на миг. За эту информацию я могла получить кругленькую сумму.

– Говорят, что скайлы, покидая свой сектор, носят пояса целомудрия. – Я произнесла эту фразу, ни разу не сбившись. Повод гордиться собственным самообладанием, вот только… щеки предательски горели.

Искандер смотрел на меня, явно замышляя гадость.

– Как вы думаете, почему ответа на вопрос, который интересует так многих, до сих пор нет?

– Вы их убиваете? – наивно протянула я, медленно опуская ресницы.

Вряд ли он поверит в показную скромность, но мне нужна было эта секундная передышка. Сердце отчаянно колотилось где-то в горле.

– Мы стараемся лишний раз не убивать, – поднялся он с кресла, – но каждый, кто узнает наши тайны, либо умирает, либо становится собственностью скайла.

– Звучит, как угроза, – я не стала вставать вслед за ним.

– Именно, – согласился он со мной. А я уже думала, что произнесет классическое: «Предупреждение!» – Но я дам вам возможность удовлетворить свое любопытство и избежать и того и другого.

– Что-то мне подсказывает, что предложенный вами вариант мне тоже не очень-то понравится, – усмехнулась я. – Я подготовлю дополнения к контракту, вы его зарегистрируете перед тем, как перейти в катер.

Он не ответил. Вышел в коридор, оставив меня думать над тем, что наше с ним общение похоже на игру в хатч. Не знаешь, какой из ходов принесет тебе очки, а какой…

* * *

– Семь часов пятьдесят пять минут. – Тарас обернулся ко мне. Я заметила его движение, хоть и смотрела на таймер. – Сигнала нет.

– Ждем, – бросила я небрежно, но внутри все свивалось жгутами тревоги.

Неужели Тарас заметил то, о чем я еще не догадывалась?! Иначе откуда эта тягостная тоска, изъедающая мою душу. Или все дело в контракте?

Я хотела его выполнить, чтобы в очередной раз доказать себе и другим, что могу. Могу, несмотря на то что я – баба, что по сравнению с ними – девчонка, что…

Эти «что» можно было перечислять долго, но не имело смысла. Каждый раз, берясь за новое задание, я доказывала всем, и в первую очередь самой себе, что имею право на существование.

Глупо, но по-другому я не могла.

Мы не могли.

– Пятьдесят восемь минут.

Опять Тарас. Дарил не соглашался со мной молча.

– Ждем, – повторила я, с настойчивостью маньяка. Я знала, что когда он произнесет: «Восемь часов», – я не прикажу лечь на обратный курс.

– Восемь часов, – буквально прошептал Тарас.

За спиной судорожно вздохнули, я обернулась, тяжело посмотрев на юнгу.

– Принеси кофе и булочку.