Персональная подборка для дракона - страница 2



– Не испугаешься, если скажу? – хмыкнул я.

– Неужели тысячу? – смешно округлились ее глаза.

– Ну нет, – засмеялся над выражением лица девочки. – Пока только триста.

– У тебя есть жена? – продолжила свой допрос она.

– Женой я еще не обзавелся, – опустил ту часть, которая объясняла почему.

– А вот я обзавелась женихом, – похвасталась Маришка.

– Да? – картинно приподнял правую бровь. – И кто же он?

– Лирт. Сын одного из подчиненных моего папы. Ты не представляешь, какой он красивый. И умный. Ему семнадцать. И в следующем году он станет служить в гарнизоне.

– Тогда поздравляю тебя с тем, что у тебя теперь есть жених.

– Спасибо.

– Маришка, а вдруг в восемнадцать ты станешь змием? – поддел ее. – Я слышал, что девушки, живущие вблизи океана, иногда становятся водными драконицами.

– Но теперь-то я там не живу, – вновь улыбнулась она. Только сейчас заметил очаровательные ямочки на ее щеках. – Раньше мы жили в северном гарнизоне у самых вод океана. Но мама всегда хотела уехать в теплые края. Поэтому мы здесь.

– Ты скучаешь по океану? – догадался я.

– Скучаю, – призналась Маришка. – Океан пленяет меня. Он такой безбрежный и непостижимый. То ласковый, как перышко, то разъяренный, как дракон. Я хорошо плаваю. Специально училась, хотела на водных змиев поглазеть. Но так ни разу и не увидела.

– Хочешь вновь посмотреть на океан?

– Это моя самая большая мечта, – грустно сказала она, но тут же просияла. – После той, чтобы стать женой Лирта, конечно.

ГЛАВА 3. БАЛ-МАСКАРАД

– Ты что-то зачастил в дом командора, – заметил однажды Джаргутт. – Что тебя туда притягивает? Или…, может, кто? – понимающе ухмыльнулся сосед. – Я видел жену Аллена. Знойная штучка.

– Я не собираюсь уводить у него Элеонор.

– А ты не уводи, – предложил он. – Попроси Аллена отдать тебе ее добровольно. Мужья иногда сами желают избавиться от своих жен. Чем не способ? Подарил благоверную дракону, и все стороны довольны. Элеонор перед тобой точно не устоит. Сговорись с командором, забери женщину и перестань таскаться к ним.

– Ни о чем таком я никого из них не попрошу.

– Только не говори, что дело в дочке, – прищурился приятель. – Она же еще дитя.

– Дитя совсем скоро вырастет, – заметил я. – Но ты во всем не прав. Я прихожу к Аллену. С ним интересно. Мы просто общаемся.

– И зачем, Эдмун? Что такого интересного скажет тебе человек, чего ты и сам не знаешь?

– Мне просто нравится бывать в его доме. Вот и все.

Это было правдой. Драконы, как правило, презирают человечков за их постоянную вражду и алчность, за их пороки и несовершенство, даже за их смертность. Если бы у драконов рождались девочки, думаю, людской род давно был бы нами уничтожен. Но нам нужны человеческие женщины, потому мы терпим такое неидеальное соседство и соблюдаем договор.

К Аллену я не испытываю презрения. Его жена определенно радует мужской взор, но вовсе не ей хочу указать путь на самоцветную гору.

Элеонор пригласила меня на бал-маскарад, я обещал подумать. Драконы не бывают на подобных сборищах, и я бы не пошел.

Но пришел.

Из гостиной в усадьбе вынесли мебель, превратив ее в круглый зал для танцев. Расставили стулья с высокими спинками для желающих отдохнуть от плясок или просто поболтать. На высоком трехъярусном столе в углу зала закуски и бокалы с вином. Еще одно ужасное пристрастие людей. Как можно сознательно затуманивать свою ауру, лишать себя связности мыслей? Пожалуй, я уважаю Аллена за то, что он не пьет вина.