Перст некроманта - страница 5



– Какие цвета предпочитаете видеть в моем гардеробе? – спросила она, желая соответствовать мужу, пусть только перед прислугой и главное, ей хотелось порадовать его.

– Предпочитаешь, – тут же поправил он ее. – По этому поводу у меня строгих правил нет. Только ваши предпочтения.

– Что нравится?

Он быстро посмотрел на настенные часы. Она поняла, что тот занят и спешит.

– Извини, можно поговорить позже, когда у тебя будет свободное время.

Ристольфу было приятно, когда она запросто говорила ему нежное и интимное «ты».

– Мои любимые цвета: черный, темно-коричневый и серый. Ты можешь носить: золотисто-желтый, голубой, зеленый, белый, а также мои любимые цвета. Никакого красного и розового. Ни в чем. Даже в аксессуарах.

Мина немного удивилась, чем ему не угодили эти цвета, но взяла на заметку.

– Хорошо, учту. Больше не смею вас задерживать. Удачного дня! – пожелала она и мило улыбнулась.

Он встал из-за стола, коротко поцеловал ее в губы и стремительно вышел из столовой. Служанка, наблюдавшая из-за угла за этой сценой, тут же вошла в столовую. Она тщательно спрятала гнев и ненависть за милым выражением лица, демонстрирующим полную услужливость.

– Миссис Адорах, можно уже убирать со стола?

Мина подтвердила и встала из-за стола. Ей нужно было прийти в себя после такого проявления нежности от мужа.

– Как вас зовут? – спросила Мина.

– Айзада.

– Где мне найти управляющего?

– Он сейчас в саду со стариком Форсом, садовником. Я вас провожу.

– Благодарю, – сдержано ответила Мина, стараясь хотя бы манерами произвести впечатление и боялась, что внешность отпугнет всех слуг и они тоже станут ее сторониться, как дома.

Айзада вывела ее в по длинному коридору в сад за домом и махнула рукой в сторону куста шиповника, где оживленно о чем-то спорили двое мужчин: один высокий статный с проседью в костюме и безупречными манерами, в котором Мина тут же узнала управляющего Мануила, а второй – низенький почти лысый старичок в серой рубашке и в синем рабочем комбинезоне на лямках. Мина тут же направилась к ним, а Айзада холодно смотрел вслед госпоже, потом резко развернулась и пошла в дом. Сначала убрала со стола, а потом быстро проскользнула в лабораторию хозяина и открыла стеклянный шкаф с различным содержимым. Нашла зеленый пузырек с изображением черепа, что означало ядовитое свойство жидкости, и сунула в карман. Хозяин никогда не запирал шкаф на ключ, ведь полностью был уверен, что никто не посмеет обворовать или навредить некроманту. Только комната запиралась на ключ и прислуга убиралась в комнате, поэтому у нее и Киры были ключи от «запретных» комнат, которые в конце дня они исправно сдавали Мануилу.

– Здравствуйте Мануил, я хотела бы познакомиться со слугами и войти в курс дел поместья.

– Здравствуйте миссис Адорах, я с удовольствием ознакомлю вас с персоналом. Это садовник Форс.

– Очень приятно, – проговорила она.

– Мне тоже, – как-то неловко ответил старичок, заметно нервничая при новой хозяйке.

Потом управляющий Мануил повел Мину знакомиться со всеми. Личного камердинера Ристольфа звали Лауром, кухарка – Зои, две горничные-служанки: Айзада и Кира.

– Мистер Адорах держит только необходимый минимум слуг для поддержания поместья в нужном состоянии. Имеется приходящая прачка, приходит в понедельник и пятницу, забирает и приносит вещи.

– Мистер Адорах разрешил мне заниматься садом и приводить в порядок, – сказала она и тут же рассказала, что всю жизнь выращивала растения и кусты в родном доме.