Перстень Дариуса - страница 73
Тяжело вздохнув, Дариус передернул плечами:
– Я читал в старинных хрониках, что вурдалаки часто возвращались в дома, где раньше жили. Видимо, у них сохраняются какие-то остаточные воспоминания.
– И что они делали со своими семьями? – спросил Янтарик убитым голосом.
– А ты как думаешь? – ответил вместо доктора Херк и грубо расхохотался. Шагнув вперед, он нехотя вытащил меч. Наемники двинулись за ним, мрачно озираясь по сторонам. Магический огонек Дариуса освещал ровный пол и отштукатуренные белые стены.
Янтарик шагал последним. В подземелье, он впервые в полной мере осознал свое бессилие. Парень понимал, что любое применение магии его убьет, а значит сейчас от него пользы не больше, чем от простолюдина, не наделенного Силой.
– Смотрите! – Херк указал на широкую плиту, на которой лежал труп какого-то старика в лохмотьях. – Счастливчик. Еще немного и его тоже превратили бы в кровососа!
Дариус нахмурился и приказал шарику осветить стену, напротив плиты. На ней красовалось искусное изображение полуобнаженной женщины с телом змеи. Она с загадочной улыбкой смотрела на незваных гостей, раскинув в стороны свои руки, которых доктор насчитал шесть (по три с каждой стороны).
– Это еще кто?! – воскликнул один из наемников, невысокий поджарый мужчина с маленьким скошенным подбородком и бритым черепом.
– Наашрет, – произнес Дариус торжественно.
– Демоница? – презрительно сплюнул лысый наемник.
– Нет, богиня, – ответил Дариус строго. – Она очень могущественна, так что придержи свой язык.
Наемники переглянулись. Некоторые впервые за свою жизнь шумно помянули Создателя.
– Не нравится мне здесь! – выразил общее мнение Херк. – Не знаю, что вы хотите тут найти, но делайте это быстрее. Нужно отсюда убираться.
Не обратив на него внимание, Дариус метнулся к деревянной стойке для лабораторного оборудования, где в слабом свете волшебного огонька загадочно поблескивали склянки и пузырьки с какой-то жидкостью.
– Вот оно, – бормотал доктор, осторожно извлекая сосуды с таинственными зельями. – Проклятье, все на их мерзком языке.
В этот момент рубин на перстне Дариуса полыхнул темно-красным сиянием.
– Сомневаюсь, что без знания рецепта тебе сильно помогло бы понимание названий, – прокомментировал Моркант язвительно. – Вот что ты рассчитывал здесь найти? Подробную инструкцию, как оживлять мертвецов?
Наемники не обратили на говорящий перстень никакого внимания. За сегодня они уже окончательно отучились удивляться.
– Инструкция есть в Вурдалаконе, а мне нужно другое, – Дариус сгреб с полки несколько серебряных амулетов неизвестного назначения и остановился перед свернутыми в трубочку свитками.
– А вот и рецепты. В Кармилоне есть один архивист, который мне поможет. Бедняга скрывает свои знания, боясь попасть на костер, но мне он кое-чем обязан.
– Что за Кармилон?
– Небольшой городок рядом с Кармиланумом, – Дариус еще раз оглядел подземелье. – Все, здесь нам делать нечего.
Головорезы первыми радостно рванули к выходу. Следом поднялись Херк, Дариус и Янтарик. Весь остальной день они провели в разоренной крепости. Всех погибших наемников сложили в огромную кучу и подожгли, предварительно сняв доспехи. В лесу неподалеку они, обливаясь потом, вырыли огромную яму, в которую сложили всю броню погибших. Дариус не хотел, чтобы в налете заподозрили его или кого-то из Империи. Поэтому яму закопали, землю утрамбовали и замаскировали слоем опавшей листвы.