Первая кровь - страница 27



 Она быстро направилась вниз, потому что не собиралась рисковать. Тео был один, а на приближающейся лодке находилось пятеро мужчин и они совершенно не скрывали, что вооружены до зубов. Ей тоже нужно было подготовиться.

***

 В желудке скоро заурчало от голода. В каюте не нашлось ничего, что можно использовать, как оружие, так что Эвелин закрутила в тугой жгут одно из парео в гардеробе и ждала у двери. Ждать пришлось больше двух часов.

 Когда дверь открылась, она накинула на вошедшего импровизированную удавку, но Тео, издав смешок, даже не попытался вырваться.

 - Хочешь меня убить? - спросил он, наклоняясь назад и почти всем весом опираясь на нее спиной.

 - Может быть, - предупреждающе затягивая жгут на его горле, ответила она, пытаясь удержаться на ногах.

 Этот боров весил целую тонну!

 Она пошатнулась, не отпуская его, и Тео, неожиданно, упал на колени.

 - Ну, давай тогда. Я сдаюсь.

 Девушка застыла, невольно ослабив хватку. Он покорно сидел у ее ног  и ждал удушения. Эвелин понимала, что он не позволит ей на самом деле убить себя, как и он знал, что она этого не сделает. Как всегда, Гвидиче бросал вызов, чтобы в очередной раз доказать свое превосходство.

 Как же она его ненавидела!

 - Удавка была не для тебя, самодовольный кретин, - прошипела Эвелин, отталкивая его и бросая жгут на пол. - Если твои гости ушли, то может, уже накормишь меня?

 В этот момент ее желудок громко заурчал и Тео, усмехнувшись, поднялся на ноги.

 - Ты проголодалась, детка? - беря ее за подбородок, ласково проворковал он. - Но еду нужно заслужить.

 Она невольно поморщилась. У него в штанах что, кролик-энерджайзер?

 - Я не буду заниматься сексом за еду!

 Тео потрепал ее по щеке и отступил к двери.

 - Я и так могу трахнуть тебя, когда захочу. Пойдем. Есть разговор.

 - Я сейчас настроена только на ужин, - проворчала девушка. - Даже если это будут сырые овощи, потому что если ты думаешь, что я сейчас в состоянии готовить, то ты сильно ошибаешься.

 - О, ужин будет, - многозначительно ухмыльнулся он. - Но о твоей требовательности мы еще поговорим.                                                                                                   

***

 На этой яхте были другие люди. Эвелин обнаружила это, когда они поднялись на палубу и перед ней предстал сервированный стол с множеством разных блюд.

 - Так у нас есть прислуга, - заметила она, садясь напротив Тео и раскладывая салфетку на коленях.

 - Конечно, - отхлебнув  вино, протянул Гвидиче. - Но они все мужского пола и не говорят на английском. На случай, если решишь заручиться помощью, имей в виду, что все они с радостью трахнут красотку, которая сама пришла им в руки,  несмотря на мой запрет. Это люди Рамиреса и они подчиняются только ему.

 Эвелин не подарила ему радости насладиться своей реакцией, хотя новость ее встревожила. Ей хотелось находиться как можно дальше от Умберто Рамиреса и всем, что с ним связано.

 Она принялась за еду с преувеличенным аппетитом, игнорируя  присутствие Тео и не пытаясь завести разговор. Мужчина тоже поел и расслабленно откинулся на спинку стула, крутя в руках бокал с вином.

 - Ты в курсе, кто такой Умберто Рамирес, значит, знаешь, как он относится к Виктору, не так ли? - неожиданно спросил он, когда она закончила есть.

 - Мне дали ознакомиться со списком врагов Виктора, - осторожно ответила Эвелин. - Однако, если ты думаешь, что я в курсе его дел и могу дать информацию, то это не так.