Первозданная сила. Второй шанс - страница 6
Что же касается этих местных жителей… Они были в его понимании ещё ниже. И его мнение о них просто скатилось до нуля. Ничтожные крестьяне, не знающие ничего, кроме своих грязных полей. Которые всегда восхищаются тем, чего не понимают, и даже не осознают своего положения. Они живут в мире, где всё настолько слабо и хрупко, что одного лишь присутствия мастеров Дао было бы достаточно, чтобы смести их. Они могли бы установить здесь новый порядок, сделать этот мир более достойным. Но кому это нужно? Тем более, что их путь пролегал всё дальше, в сторону столицы этого государства. Ли Вэнь размышлял о том, какова будет их главная крепость. Уж наверняка там их ждёт нечто более впечатляющее? Или, возможно, этот государственный центр будет таким же жалким, как и все эти деревушки? Это всё они скоро узнаю, но он и сам уже чувствовал сильное разочарование. Так как это место было ему просто неинтересно…
.……….
В это время в столице Империи Суран царила жуткая суета. Городская стража патрулировала главные улицы, вдоль которых вскоре должен был пройти посольский караван из далёкой восточной Империи Шань. Весь этого большой и величественный город тщательно готовился к этому важному событию. К прибытию принцессы, которая должна была стать невестой для принца Георга, сына самого Императора Адальберта. Что должно было произвести впечатление на высоких гостей. Главные ворота были украшены яркими знаменами и гербами правящей династии Империи Суран, по периметру крепостных стен уже были размещены многочисленные патрули лучников и магов Империи. На площади перед Императорским дворцом рабочие устанавливали высокие колонны, на которых были подвешены разноцветные флаги и ленты, символизирующие единство двух держав. Повсюду царила атмосфера ожидания и торжественности.
В Академии магии, где учился принц Георг, студенты и преподаватели тоже были вовлечены в подготовку. Некоторые готовили магические фокусы для приветствия каравана, другие создавали иллюзорные образы для празднества. Важные должности были отданы наиболее опытным магам-магистрам. Так как они должны были следить за безопасностью и магическим фоном во время торжеств. Во дворце всё было покрыто роскошными тканями и украшениями, вплоть до самых мелких деталей. Слуги натягивали свежие драпировки в залах, готовили столы для пиров и расставляли редкие цветы по залам. Словно каждый уголок дворца должен был отражать величие и богатство Империи Суран. Так как о родине невесты было известно мало. Но даже по слухам можно было понять, что там ценили роскошь и богатство.
Тем временем, в столичных магазинах и мастерских не прекращалась работа. Торговцы готовили подарки для приезжающей принцессы. Ювелиры – изысканные украшения. А портные – наряды для придворных и многочисленных дворян, которые должны были выглядеть идеально, и поражать гостей своей роскошью. Горожане ожидали увидеть караван с большим интересом. Так как они уже слышали множество слухов, уже дошедших до столицы, о прекрасной принцессе и загадочных мастерах Дао, которые прибыли с ней. И теперь местные жители, старательно обсуждая приближающееся событие, выходили на улицы и заранее занимали места вдоль главной дороги. И всё из-за того, что они все желали увидеть не только высоких гостей, но и редких существ и необычные предметы, которые привезли с собой восточные путешественники. Которые могли появиться в этой кавалькаде. Так что подготовка в столице Империи Суран набирала обороты с каждым часом, приближая момент прибытия загадочного каравана с Востока. Величественные стены города, украшенные знаменами, блистали в лучах утреннего солнца, а в узких улочках и на шумных площадях не прекращались разговоры. Чем ближе был день прибытия, тем больше нарастал интерес среди горожан, и по городу начали разлетаться всевозможные слухи.