Пешка королевы - страница 26



Нуал усмехнулся.

– Плохо ты знаешь Сиренитти. И ее брата. Эти двое не отдадут Лиону даже свой ночной горшок, не то что сильного демонолога. Ты ценен, Элвин. Странно, что ты до сих пор это не понял.

«Неужели он не видит, что происходит с моей магией? – думал я. – Неужели не понимает, что это значит?»

Но от завтрака исходил умопомрачительный аромат, а я все-таки волшебник. Я голоден всегда. К тому моменту, как принц, судя по всему, исчерпал аргументы и устал слышать один и тот же ответ – «Лион хочет этого демонолога» – мы уже разобрались с рисовым пудингом, крылом химеры, ветчинными рулетиками и забавным синим от плесени сыром.

Демона, слава богу, изгонять не пришлось. Он сам исчез, сказав, что будет ждать ответа Нуклия не дольше двух часов и надеется, что принц одумается. «Это же всего лишь мальчишка, Твое Высочество, – с усмешкой сказал он Лэйену. – Даже для человека очень глупо начинать из-за такой малости войну».

Я был с ним согласен, а вот принц почему-то нет. Судя по тону, он выругался, а потом, когда схема потухла, еще какое-то время с усмешкой смотрел на нее. Затем постелил ковер (сам!). И повернулся к нам, чуть не смеясь.

– Маги. Вечный голод и никакого уважения к политике, да, Нуал?

– Присоединяйся. – Советник взял из воздуха третью тарелку.

Лэйен покачал головой. Я ждал гневной отповеди, потому что это же смешно, разве нет? Пока принц ищет возможность избежать войны, его советник спокойно завтракает не выходя из кабинета.

Но Лэйен уселся за стол, взял у Нуала тарелку, попробовал крыло химеры и отдал должное повару. Согласен, изумительно вкусное блюдо.

Ори как-то говорил о принце: «Он тяжелый и подозрительный человек». И не советовал Лэйену лгать. А напоследок добавил: «Он захочет взглянуть на вас, господин».

Принц действительно рассматривал меня после того, как закончил с крылом химеры. Даже для человека ел он мало. Впрочем, с его телосложением по-другому, наверное, не бывает: Лэйен был высок, но очень худ. Прямо как супруг дражайшей Лавинии, которого слуги за глаза сравнивали с фонарным столбом.

– Нет аппетита, Элвин?

Нуал тихо рассмеялся. Принц не обратил на него внимания – он все еще изучал меня. Внимательно, как коллекционер – бабочку. Редкая она или у него уже есть такой экземпляр?

Я улыбнулся – так же, как улыбался аристократкам на Острове. Их взгляды были такими же: нужен ли ей такой спутник в коллекцию или не стоит тратить деньги?

– Благодарю, Ваше… Твое Высочество, но я уже сыт.

Лэйен поднял брови.

– Неужели? Впервые вижу сытого мага. Ты попробовал пудинг? Нуал, передай нам пудинг, пожалуйста.

Советник вздохнул.

– Лэй, пожалуйста…

Но принц сделал ему знак замолчать и принял тарелку с рисом.

– Попробуй, Элвин. Пряный соус очень к нему подходит.

Профессионально улыбаясь, я съел ложку. Не могу сказать, что этот соус подходил к блюду, но принц был не первым, кто заставлял меня восхищаться талантами чужого повара. Я знал правила этой игры.

Лэйен выслушал мои комплименты и повернулся к Нуалу.

– А он умеет лгать.

Советник вздохнул и посмотрел на меня так, словно это было испытание, которое я провалил.

Я отложил ложку и вытер губы салфеткой.

– Прости, милорд, но меня учили быть вежливым в присутствии королевских особ и ни в коем случаем им не перечить.

– Правда? – Лэйен снова разглядывал меня. – Кто же тебя этому учил? Вряд ли Шериада.

Я помедлил с ответом, и он зачем-то пояснил: