Песнь ветра. Между западом и югом - страница 25



– Куда это ты так нарядился? – удивился Сирел, оглядывая брата.

Сам он, в перепачканных землёй штанах и грязной синей рубахе, с распахнутым до неприличия воротом, почувствовал себя неуютно рядом с Первым наследником.

– Королева Орхона, наконец, прибыла. Жалуется, что наши юго-восточные дороги размыло паводками. Я встречал её у ворот. К вечеру, до праздничного приёма, она хочет переговорить с Правителями, ближайшими советниками и наследниками.

– Вероятно, она привезла плохие новости, – предположил Сирел нахмурившись.

Засохшие побеги плюща не хотели поддаваться, поэтому он достал нож, и работа пошла быстрее. Артес, присев на скамейку под дриадой, наблюдал за работой брата.

– Наверное, у них опять нет денег, чтобы отдать нам долги.

– И ради этого, королева всего Орхона, месяц тряслась по нашим размытым дорогам?

– У неё три незамужние дочери, боюсь, что одну из них мне придётся взять в жёны, – Артес обречённо выдохнул.

– Третью жену вперёд второй возьмёшь? – усмехнулся брат, почти срезав весь плющ.

– Ну, за второй женой дело не постоит. Дай только дяде Ирию волю, он со всей империи подберёт мне по кандидатке из каждой провинции Казны.

– Зато, если повезёт, твоя третья жена будет одной из знаменитых воительниц Орхона. И твой Третий наследник обретёт потрясающего учителя.

Артес усмехнулся, но ничего не ответил, наблюдая за стараниями младшего брата. В синих его глазах стоял вопрос, который он хотел задать, но всё не находил слов. Сирел хорошо знал брата, и это его нерешительное молчание. Покончив с плющом, он повернулся к нему:

– Ну, давай, спроси уже.

– Ты злишься на мою мать?

Третий помолчал, слегка прикусив нижнюю губу.

– Честно?

Артес кивнул.

– Злюсь. Знаешь, – Сирел сел рядом с братом, – мне кажется проще засунуть абаасов обратно в ту дыру, из которой они лезут, чем понять, что в головах у наших родственников. Видит ветер, я бы уехал, если бы была возможность.

– Но куда? Ты и так долго отсутствовал. Наш отец уже стар, скоро придёт время сменить правителей.

Сирел поднялся, прошёлся вдоль стены задумчиво, остановился возле брата.

– Боюсь, будет война. А на войне правителей не меняют. Так что, у меня ещё есть немного времени, – Сирел попытался пошутить.

Артес нахмурился:

– Да не будет никакой войны. И Ивдель приехала по какому-нибудь безобидному поводу.

– В любом случае я с тобой.

– Я рад, что ты мой брат! – радостно воскликнул Артес, вставая и заключая младшего брата в могучие объятия.

– Что ты делаешь, Артес! Ты меня задушишь и измажешь свою камзол! – прохрипел Сирел.

– Да вихрь с ним, с камзолом! – старший брат, как душа открытая и добрая, искренне радовался тому, что с его плеч свалился тревожный камень.

Артес выпустил Сирела и тот, отступая от брата, схватился рукой за сухой плющ. Растение легко отстало от стены, открыв братьям относительно свежую кладку.

– Что это?

Ошарашенные братья разглядывали стену. Кирпичи, из которых она была сложена, растрескались от времени, связующий состав высох и пришёл в негодность. Сирел расковырял ножом отверстие и прильнул к нему:

– Там что-то есть! Ещё какая-то часть сада.

– Давай посмотрим.

Артес оглянулся, нашёл лопату и принялся разбивать стену. Сирел помогал ему коротким ножом. Кирпичи крошились легко, словно преграду ставили второпях и из сырца, что нашли под рукой. Когда образовался проход, достаточный для человека, братья раздвинули колючие кусты по ту сторону ограды и вошли в неизвестную им ранее часть сада.