Песня спасения - страница 5
Альберт, осмыслив всё услышанное возрадовался:
– О, храбрый рыцарь Дагоберт! Ты принес нам поистине добрые вести! Эти волки не давали нам спокойно жить последние семь лет. Нападали на скот, перегрызли многих деревенских псов. Мы боялись далеко уходит в леса Годвина. Наши охотники не раз устраивали на волков облавы, но все было напрасно. С каждым годом их становилось больше.
В отношении лечения и размещения на постой твоих раненых воинов, рыцарь Дагоберт, я сейчас же вызову и деревенского лекаря и пятнадцать хозяев самых больших домов Фрейзера. А завтра утром наши люди на телегах отправятся на поляну, где произошла битва с волками. И вывезут их тела. О сколько же будет работы у наших скорняков! Сколько отличных полушубков они сделают!
Альберт от радости чуть ли не плясал.
Дагоберт с хорошим настроением выслушал речь старосты.
Освальд вышел на берег озера Эрскин. Вдали летали чайки и истошно кричали. В целом было солнечно и безветренно. Если хорошая погода продлится ещё на пару дней, можно будет выходить на промысел. Весь прежний улов продан. Осталось починить несколько сетей. Это дело он поручит Чарльзу и Роберту, а сам проверит состояние лодки и весел. Но Освальд не знал, что уже завтра он с Рональдом покинет Джерифилд и никогда больше не выйдет рыбачить на озеро. Судьба неумолимо готовила ему и всей большой семье Армстронгов резкий поворот жизненного пути.
А в это время, в Олчестере, в королевском дворце мудрец Элидий разговаривал с Ричардом II. Король Сильверии только что вернулся с охоты и был в прекрасном настроении.
– Элидий! Если бы ты видел сколько я настрелял уток!
– Ваше Величество! Я очень рад! Но позвольте мне начать нашу беседу с более важных дел.
– Я готов, Элидий.
– Ваше Величество, я чувствую, как приближается день приезда нашего спасителя – Рональда Армстронга. До его приезда я хотел бы уладить все необходимые дела.
Ричард II посмотрел на своего главного советника, стараясь предугадать, о чем пойдет разговор.
– Я полагаю, что после того, как произойдет спасение Сильверии, негоже будет семье Армстронгов оставаться в простолюдинах. Глубоко убежден – спасение Сильверии стоит присвоения всем Армстронгам дворянского звания.
Король кивнул головой.
– Не возражаю.
– Также я считаю, что отец и мать Рональда достойны титула барона и баронессы Армстронг. И такой же титул должны получить все их сыновья и дочери. После победы над врагами, Армстронги навсегда покинут родную деревню Джерифилд.
Ричард II задумался.
– А где же тогда будет жить семья Армстронгов?
– В Вашем имении – Гринвуд.
– В Гринвуде?
– Да, Ваше Величество. Замок, земля и лесные угодья будут переданы в дар семье Армстронгов.
Король молчал не зная что сказать.
– Но и это не все. Из королевской казны семье Армтронгов в течении десяти лет, ежегодно, станут выплачивать по пятьдесят тысяч сильверинов.
Правитель Сильвериии уже забыл о своих охотничьих успехах и обдумывал сказанное Элидием. О даровании семье Армстронгов дворянства и титулов баронов, а также передача им в дар имения Гринвуд, Ричард II еще мог соглашаться. Но выплатить из казны Сильверии за десять лет пятьсот тысяч сильверинов? Это же огромная сумма! Породистая дойная корова стоила в Сильверии не больше сорока сильверинов.
– Элидий! А где же я возьму пятьсот тысяч сильверинов?
– Ваше Величество! Когда под стенами Олчестера будет разбито объединенное войско Бригантии, Форлании, Джерсии и Бергланда, у Вас в руках окажутся огромные богатства.