Песня Стервятников. Босиком по осколкам - страница 11



– Боже, Джей, да ты издеваешься! – хотя на самом деле мне хотелось кричать: «Господи, ну за что же ты так надо мной издеваешься?!» – Что это ещё за цирк?! – никак не могла успокоиться, никак не могла собраться с мыслями, нарушая данное себе обещание – ни при каких обстоятельствах не идти на поводу у эмоций. – Хватит пытаться! Пора бы уже признать, что это невозможно! Я всего лишь твоя игрушка, Джеймс, и ты никогда не сможешь посмотреть на меня иначе! – расшатанные нервы были на пределе, отчего я даже самой себе напомнила самую настоящую истеричку. Голос дрожал, виски сводило от боли, а я всё кричала и кричала, выплёскивая на него всю свою обиду. – Твоё обещание снова превратится в игру! Которая закончится очередной твоей фразой: «Знай своё место, куколка, то, что я тебя трахаю, ещё ничего не значит!» Неужели ты на самом деле думаешь, что сумеешь переступить через своё потребительское отношение и увидеть во мне не просто забаву, а живого человека?! – в этот момент я была настолько взвинчена, что, сорвись он и награди меня пощечиной, наверняка бы её даже и не почувствовала. Слёзы уже начали скользить по пылающим щекам, превращая мои наивные блеяния в откровенное рыдание. – Брось! Это всего лишь слова! Красивые и абсолютно пустые! Тебе нравится дёргать меня за ниточки! Нравится, когда я выполняю твои команды, словно отменно выдрессированная собачонка! – выплюнула это, пока тот пронизывал меня насквозь своим сосредоточенным ледяным взглядом. – Нравится, когда я раздвигаю перед тобой ноги по одному только щелчку! Признай уже это и прекрати давать свои обещания! Мне не нравится эта игра! Не нравится, когда ты изображаешь из себя заботливого Джеймса Прайда!

– Понимаю, почему ты злишься, – так спокойно проговорил Джей, переводя дыхание, словно весь тот поток иронии, пренебрежения и ненависти, который я на него выплеснула, был всего лишь ободряющим душем. – И не собираюсь оправдываться. Ты права, – убрал кольцо обратно в коробочку и спрятал в карман, – поступки человека говорят куда красноречивей его слов. И именно поэтому я хочу сделать для тебя ещё один подарок.

– Да неужели? И что же это будет на этот раз? Очередной комплект белья? Только на этот раз поскромнее, чтобы я уж точно поняла, как сильно ты изменился? Ну же, удиви меня, Джеймс!

– Нет, Даяна, – кажется, мои слова его рассмешили, хоть он и пытался скрыть, как уголки его губ поползли вверх. – Кое-что намного лучше. Я подарю тебе твоего дядюшку.

– Ну так что скажешь? – иронично вздёрнул бровь Джей, терпеливо дожидаясь ответа.

Впиваясь в него удивлённым взглядом, не веря собственным ушам, я собирала воедино разрозненные мысли.

– И как именно ты собираешься это сделать?

– Позволю вам с ним видеться вне нашего дома. Точно так же, как позволил общаться с твоей матерью.

– А твой отец знает об этом? – аккуратно прощупываю почву для того, чтобы понять, откуда исходит данное предложение.

Как не посмотри, но я искренне надеялась на то, что именно Ник приложил к этому руку.

– Если он узнает, то моя голова окажется на плахе, – усмехнулся Джей, поправляя волосы. И то, что в этот момент он смотрел не на меня, а в окно, заставило воспринять его слова всерьёз. – К тому же, после того что случилось, он куда скорее наймёт для нас дополнительную охрану и не будет выпускать из-под присмотра до тех пор, пока не убедится, что все активные враги устранены.