Пьесы. Для детей и подростков - страница 11
ЦИММЕР. Постой! Ассоль! Я только хотел сказать…
Циммер подходит к камню.
ЦИММЕР. А что? Что я мог бы ей теперь сказать? Прости? Так просто? Всего лишь слово – и больше ничего. Так же просто, как сказал когда-то маленькому доверчивому существу несколько других слов… Но мог ли я знать тогда, что моя невинная шутка так перевернёт ей всю жизнь?!.. Наверное, мог. Должен был знать! Видит Бог, хотел подарить ребёнку сказку! Всего лишь. А подарил несбыточную надежду, бесконечное ожидание, насмешки окружающих. Какое я имел право? Самонадеянный глупец. Пара слов и вот – целая жизнь страданий… Эх, брат, ты оказался совсем никудышным волшебником.
Играет на виолончели.
(см. тексты песен)
Сцена 7. Снова в трактире
Циммер перестаёт играть. Немногочисленные посетители хлопают. Уходят из трактира. Остаются только Грей и Летика. За своим отдельным столиком снова сидит угольщик Филипп. За другой усаживается Циммер. Он явно не в настроении.
ГРЕЙ. Как тебе, Летика? По-моему, очень неплохо.
ЛЕТИКА. Хорошую музыку я люблю послушать, особенно в такой глуши и после долгого плавания.
ГРЕЙ. Да… Господин музыкант!
ЦИММЕР. Меня зовут Циммер, сударь.
ГРЕЙ. Очень приятно, господин Циммер. Я, с вашего позволения, сообщу вам своё имя немного позже. Надеюсь, что нам удастся встретиться в скором времени.
ЦИММЕР (равнодушно). Вы хотите предложить мне работу? Благодарю, господин капитан, в здешних краях это большая редкость.
ГРЕЙ. Пока не могу сказать точно. У вас есть ещё знакомые музыканты? На случай, если мне бы понадобился небольшой оркестрик.
ЦИММЕР. Думаю, что я смогу найти достойных людей.
ГРЕЙ. Замечательно! Но поговорим об этом позже.
ЦИММЕР. Как вам будет угодно, господин капитан.
МЕННЕРС. Вам чаю?
ЦИММЕР. Нет. На этот раз можно чего-нибудь покрепче.
Меннерс наливает Циммеру из бутылки. Грей подзывает Меннерса. Тот подбегает полный подобострастия.
ГРЕЙ. Вы, разумеется, знаете здесь всех жителей. Меня интересует имя молодой девушки, тёмно-русой и невысокой, в возрасте от семнадцати до двадцати лет. Я встретил её неподалёку отсюда. Как её имя?
МЕННЕРС. Хм! Это, должно быть, Корабельная Ассоль. Она полоумная.
ГРЕЙ (равнодушно). В самом деле? Как же это случилось?
МЕННЕРС. Когда так, извольте послушать.
Лет семь тому назад встретила она колдуна-предсказателя на берегу, а может, и не встречала ни кого, только стало ей чудится, что за нею приплывёт корабль с алыми парусами. Таких кораблей не бывает в природе, вы же понимаете. Но она всё ждёт, глупая, как бы мы над ней не смеялись. С тех пор так её и зовут – Ассоль Корабельная.
ГРЕЙ. А вы над ней, значит, смеётесь.
МЕННЕРС. Что вы! Я не о себе! Народ у нас, сами понимаете, грубоват. Опять же, и женщины местные – как им не смеяться, коли Ассоль с этого безумного корабля прекрасного принца ждёт. Якобы, он именно её тут же выберет себе в жёны. Эта глупость многим кажется даже очень оскорбительной! К тому же, и отец у неё сущий мерзавец. Он утопил моего папашу, как кошку какую-нибудь, прости, Господи. Он…
ФИЛИПП (громко и свирепо). Корзинщик, корзинщик, Дери с нас за корзины!..
МЕННЕРС. Опять ты нагрузился, вельбот проклятый! Уходи вон!
ФИЛИПП. Но только бойся попадать в наши Палестины!..
МЕННЕРС (грею). Дрянь, а не человек. Каждый раз такая история!