Пьесы. Для детей и подростков - страница 12
ГРЕЙ. Более вы ничего не можете рассказать?
ЦИММЕР. Я могу!
МЕННЕРС. Нет, нет! Не перебивайте. Уж я начал, я и закончу! Так вот. Отец её – мерзавец, как я вам уже гово…
ФИЛИПП. Ты врёшь! Ты врёшь так гнусно и ненатурально, что я протрезвел!
(Грею.) Он врёт. Его отец тоже врал; врала и мать. Такая порода. Можете быть покойны – Ассоль так же здорова, как мы с вами. Я с ней разговаривал. У неё хорошая голова. Это сейчас видно. С тобой, Меннерс, она, понятно, не скажет и двух слов. Но я, сударь, в свободном угольном деле презираю суды и толки!
Она говорит, как большая, но причудливый её разговор.
Вот, к примеру, раз завелось дело о ремесле. «Я тебе что скажу, – говорит она, – моя работа не скучная, только всё хочется придумать что-нибудь особенное. Я, говорит, хочу так изловчиться, чтобы у меня на доске сама плавала лодка, а гребцы гребли бы по-настоящему; а потом они пристают к берегу и, точно живые, садятся на берегу закусывать». Я это захохотал, мне, стало быть, смешно стало, и говорю: «Ну, Ассоль, такое уж твоё дело, потому и мысли у тебя такие, а вокруг-то посмотри: все в работе, как в драке.» – «Нет, – говорит она, – Когда рыбак ловит рыбу, он думает, что поймает самую большую рыбу, какой никто не ловил.» – «Ну, спрашиваю, а я как же?» – «А ты? – смеётся она. – Ты, верно, когда наваливаешь углём корзину, то думаешь, что она зацветёт». Вот какое слово она сказала! В ту же минуту дёрнуло меня, сознаюсь, посмотреть на пустую корзину, и так мне вошло в глаза, будто из прутьев поползли почки; лопнули эти почки, брызнуло по корзине листом и… пропало. Я малость протрезвел даже!.. Вот… А Меннерс врёт и денег не берёт, – я его знаю!
(Меннерсу.) Рому давай, чего стоишь!
Меннерс из-за стойки, игнорируя Филиппа, обращается к Грею.
МЕННЕРС. Прикажете подать что-нибудь?
ГРЕЙ. Нет. Мы уходим.
ЦИММЕР. Капитан, если вы ещё не передумали насчёт оркестра, то я хотел бы вас немного проводить… Чтобы уточнить, м-м-м, состав инструментов.
ГРЕЙ. Состав?.. А, хорошо. Идёмте.
Грей расплачивается и уходит вместе с Летикой и Циммером.
МЕННЕРС. Ещё один сумасшедший. Да ещё миллионер! Оставил столько золота, что можно полгода не работать! Эх, живут же люди…
Меннерс.
(см. тексты песен)
Сцена 8. Приготовления
Активная музыка, на фоне которой периодически возникают в разных местах локально высвеченные быстрые диалоги…
1. Грей и боцман Пантен.
– Капитан, тут один маклер предлагает выгодный фрахт с премией.
– Пантен, сообщите людям, что сегодня мы поднимаем якорь и переходим в устье Лилианы, миль десять отсюда. Придите за картой. Лоцмана не брать. Пока все… Выгодный фрахт мне не нужен. Я буду в городе до вечера.
– Что случилось?
– Решительно ничего. Матросам скажите, что предстоит мелкий ремонт. Потом всё объясню.
– Будет исполнено…
***
2. Грей и продавец тканей.
– У меня лучший шёлк в городе, сударь, самый лучший! Есть, конечно, и красный…
– Нет. Этот слишком бледный.
– В таком случае, есть с прекрасным розоватым оттенком!
– Нет.
– Вишнёвый? Оранжевый?
– Нет. Нет.
– Тёмно-рыжий?
– Нет. Все не то…
***
3. Пантен.
(Пантен один.)
– Что происходит, чёрт возьми? Уж не выступаем ли мы под чёрным флагом?
(Подбегает матрос или юнга.)
– Боцман, там какие-то люди с трубами, барабанами и другими скрипками.
– Что им-то здесь нужно?
– Говорят, что капитан позвал их на «Секрет».