Питер и Элли - страница 14



Питер с тяжким вздохом отправился за мороженым, а потом устроился в тенёчке под вишней, рассудив, что сначала нужно поесть, а уж потом собирать. Вообще сидеть вот так, прислонившись к тёплому стволу, и глядеть на ярко-голубое небо сквозь листья, в которых проглядывали две несобранные вишенки, было хорошо. Вокруг пели птицы, неподалеку раздавались голоса мамы, папы и звонкий голосок Элли. Питер улыбнулся. Мороженое скоро закончилось, но вставать не хотелось. Было так хорошо и спокойно, что он чуть было не задремал. Чтобы избежать этого, он похлопал себя по щекам и огляделся. Мимоходом взгляд его упал на дальнюю часть сада, что соединялась с лесом, и мальчик замер от удивления: оттуда прямо к их дому двигалась невиданная процессия. Несколько странных коротышек несли впереди флаги, на белом коне величественно ехал Король, а рядом на грациозном олене – Королева. За ними толпился остальной чудной народец. Глаза у Питера чуть не выпали на землю. Пока он, открыв рот, смотрел на все это, процессия поравнялась с ним, и Король кивнул мальчику. Питер хотел вскочить, поприветствовать его в ответ, а затем бежать к маме и папе, но тут с ужасом понял, что не может пошевелиться. "Ну конечно, наложил заклятье!" – простонал тот про себя. Тело стало таким тяжелым, что он смог только немного повернуться и выглянуть из-за своего дерева, чтобы наблюдать за происходящим.

Король со свитой тем временем подъехал к остальным и остановился.

Папа и мама хоть и были застигнуты врасплох, но виду не подали.

– Добрый день, ваше величество, – поклонился Уильям. – Как вы поживаете?

– Честно говоря, не очень, сударь, – отвечал король. – Поэтому, будучи наслышаны о вашей мудрости, мы прибыли просить совета.

– Я принесу вам чаю со свежим вареньем, пока вы совещаетесь, – сказала мама. – И с мороженым. Ваше величество, выпьете чаю?

– Пожалуй, – согласился король. – Чай мы любим.

Луиза улыбнулась и повернулась к Элли:

– Милая, поможешь мне? И позови Питера.

Девочка кивнула, на всякий случай сделала реверанс (потому что кто знает, как надо вести себя с королями), и побежала к дереву, под которым маялся Питер. Сестренка махнула ему рукой, но он не мог пошевелиться, хотя нужно было предупредить всех про колдовство. Что, если все эти разговоры – только притворство, и сейчас они всех так заколдуют?

Элли, не дождавшись ответа, подошла поближе.

– Питер, пойдем, поможем твоей маме.

– Я не могу, – прошептал мальчик. Слова были еле слышны. – Двигаться не могу. Колдовство…

– Тебе все это кажется, – ответила Элли. – Ты просто не хочешь помогать, – и ушла в дом вслед за Луизой.

Питер от досады заскрипел зубами, снова попытался подняться, но поскольку ничего не получилось, стал прислушиваться дальше.

– О чем же вы хотели поговорить, ваше величество? – между тем спрашивал папа у короля.

– Происходят странные дела, – степенно отвечал тот. – Пришлые люди выживают нас с наших исконных земель.

– О, это очень досадно, – сказал Уильям. – Я прошу прощения за всех людей, и могу вас уверить, что здесь, в нашем доме, мы никого не выживаем и поможем в любое время.

Между тем Луиза и Элли принесли чашки, чайничек, свежее варенье и мороженое. Все устроились пить чай.

– Ах, это прекрасно, – вздохнула королева, положив на мороженое засахаренную ягодку и отправляя в рот. – Но что же нам делать?

Питеру тоже хотелось встать, съесть мороженого и по-дружески наконец поговорить с настоящим королем, но заклятье работало хорошо, и он по-прежнему едва мог пошевелиться.