Питер и Элли - страница 4



Ребята вдоволь напились и подкрепились, и уже просто сидели, глядя по сторонам, как вдруг Элли неожиданно сказала:

– А мы ничего не принели в подарок феям.

Питер растерянно посмотрел на нее и принялся хлопать себя по карманам.

– Может, это и не страшно, – не очень уверенно сказал он.

Девочка тоже заглянула в свои карманы и просияла:

– Смотри, – показала она стеклышко из волшебного дома. – чудесным старичкам оно точно больше не пригодится, – хихикнула она. – Ведь дедушка поменял ту часть окна.

Питер немного огорчился, что придется таким образом расстаться со своей находкой, но Элли, почувствовав его настроение, взяла его за руку:

– Я попрошу для тебя другое стеклышко, когда пойдем снова к ним в гости. А пока давай обрадуем фей.

Мальчик согласно кивнул, немного устыдившись своей жадности. По полянам, где уже было жарко, и по приятной прохладе леса они дошли до стоящей отдельно невысокой горы со множеством больших и маленьких уступов, поросших мхом. Выглядело это как никогда волшебно, словно огромный дворец с самыми разнообразными выступами, террасами, башенками, переходами и лесенками. Ребята зачарованно уставились на это великолепие. Питер присмотрелся и ему подумалось, что мох, на который он раньше не обращал внимания, растет в тех местах, где он больше всего напоминает ковер, – на ступенях или небольших площадках. И маленькие белые цветочки точно кто-то посадил на небольших уступах так, что они напоминали крохотные сады.

– Ну что, – шепотом спросил Питер сестренку. – Видишь фей?

– Они прячутся, – так же шепотом ответила та. – Знаю только, что они смотрят на нас из окошек и смеются.

Девочка взглянула на его раскрасневшееся от жары лицо и забавно растрепавшиеся волосы, и сама захихикала. Питер, никогда не слышавший и не видевший фей, решил, что они делают это точно так же. Он смущенно улыбнулся в ответ и попытался пригладить волосы. Элли тем временем вынула из кармана стеклышко и свое яблоко и положила все это у подножия Горы, окружив подарок листьями и цветами. Задумчиво взглянула на то, что получилось, и начала добавлять еще желуди из парка.

Питер стоял рядом и чувствовал себя довольно неловко. Он и понятия не имел, что именно так нужно вести себя с феями.

– А откуда ты знаешь, что нужно все это делать? – спросил он негромко.

– Я не знаю. Но если бы я была феей, то мне бы это понравилось.

– Ты и так фея, – сказал Питер так тихо, что никто, кроме зеленого жука, пролетавшего совсем рядом, его не услышал. Но жука это мало интересовало, поскольку он спешил домой.

Наконец все было сделано так, чтобы феи остались довольны, и ребята засобирались обратно. Помахав на прощание Горе, они взялись за руки и пошли обратно. Обернувшись напоследок, Питер увидел какое-то мерцание в воздухе возле того места, где они оставили подарки.


Глава 2


Домой они пришли даже раньше, чем предполагали, и устроились в углу гостиной за небольшим столом, болтая ногами от удовольствия. Элли поворачивала глобус, водя пальчиком по континентам, и что-то мурлыкала себе под нос.

Питер, глядя на нее, подумал, почему она не такая при взрослых. И поскольку ответа на этот вопрос он так и не нашел, то набрался смелости и спросил:

– А почему ты становишься невидимой?

Не отрывая взгляда от карты, девочка рассеянно пожала плечами:

– Потому что они меня не видят.

– А ты пробовала сделать так, чтобы увидели? – не унимался он. – Например, когда мой папа заработается или зачитается, он никого и ничего не видит и не слышит, а мы с мамой смеемся. Тогда он снова нас начинает видеть.