Плач банши - страница 5



Мелисса скривилась.

– Да я не собиралась его открывать. Мне, можно сказать, он достался по наследству?

– Вот как? – Дик насмешливо хмыкнул. – Дядюшка наследство оставил?

– Скорее тетушка, – Мел повела плечами, будто чувствуя озноб. – Это дело досталось мне вместе с домом, когда мы его купили совсем недавно. Я не собиралась продолжать заниматься им, какая из меня хозяйка казино? Но Стефани, бывшая владелица, попросила приглядеть за делами, пока сюда не приедет ее сын.

– А сама она куда делась?

– Уехала к дочери три месяца назад. Там какие-то сложности возникли. Стефани продала дом, впопыхах передала мне дела и уехала. Я поначалу и не поняла куда ввязалась.

Даже сейчас, рассказывая все это, Мелисса выглядела расстроенной.

– Все это очень сложно, Дик, – сказала она, не поднимая глаз, – сложно, непонятно и весьма обременительно. Здесь остались те, кто работал при хозяйке, вот они в основном и ведут дела. Я же нужна лишь для декорации.

– Почему же не закрыть все? – Дик недоуменно вскинул брови. – Вернется хозяин, и пусть сам занимается всем этим.

– Стефани боялась, что клиенты разбегутся, конкуренция здесь ведь весьма высока. Боюсь, я и так верну все не в лучшем виде.

– Почему же?

Мелисса грустно улыбнулась.

– У меня тут скучновато, Дик, – объяснила она. – Я не позволяю ничего кроме вина, никаких драк и никаких… – Мел чуть замялась и покраснела, – и никаких девочек для дополнительных развлечений.

– Вот как, – Дик внимательно смотрел на Мелиссу. Он несколько успокоился, услышав ее объяснение. – Это приносит хоть какой-то доход?

– Приносит, на это моих способностей хватило. У меня не проигрываются по-крупному, я слежу за настроением игроков. Уходя, каждый из них мечтает вернуться. Я дарю своим посетителям удачу в делах, и они чувствуют это.

– Твои игроки знают, кто ты?

Мел с улыбкой покачала головой.

– Нет, конечно, нет. Иначе бы меня обвинили в мошенничестве. А здесь это пострашнее колдовства. Скрываться приходится даже сильнее, чем перед инквизицией.

– А конкуренция? Ты сказала, что она и тут очень высока?

– Да, – Мелисса снова нервно скомкала платье, – здесь конкурентов тоже хватает, и с ними надо быть крайне осторожной. Могут и прирезать в темном переулке. Почти все мои силы уходят на защиту.

– А Джон? – Дик наконец задал давно мучавший его вопрос. – Он с тобой?

– Да, – Мелисса улыбнулась, и с лица ее исчезло напряженное выражение. – Конечно, он со мной. Ему удалось открыть кожевенную мастерскую. Он настоящий мастер.

В ее голосе прозвучала гордость, и Дик улыбнулся. Когда-то из-за такой интонации в ее голосе ему бы захотелось открутить Джону голову.

– И он, что же, одобряет все это? – Дик кивнул на столики, заполняющиеся играющими в карты.

– Нет, не одобряет, – Мел вздохнула, – он тоже ждет, когда можно будет скинуть с себя эти обязательства.

– Понимаю, – мужчина пристально взглянул на Мелиссу. – Но разве тебя устраивает такая жизнь?

– Другой у меня нет, – Мел чуть раздраженно повела плечами, она чувствовала, что оправдывается.

– Как Кейтлин? Сколько ей уже?

Дик увел разговор в безопасное русло, и Мелисса облегченно вздохнула, а потом ее лицо озарила нежная улыбка.

– О, с ней все хорошо. Растет. Ей недавно исполнилось три года, начинает болтать без умолку и всюду сует свой любопытный нос.

– Вся в мать, – хмыкнул Дик и получил шлепок по руке.

– Я никогда не была болтливой! Постой, ты увидишь ее, поймешь, что она больше похожа на Джона.